"If you had come in his time, my dear friend, you would not have had to keep out of sight in this little hunting-box; you would not have been obliged to translate your name into French, to lock up your learning, to pass for a poor bagpiper, and to give people hereabout to understand that you were mutilated by the Huguenots; our excellent primate would have taken you under his protection, and you would have printed your noble thoughts at Bourges, to the great honor of your name and of our province; whereas we now have for archbishops none but Condé's too zealous servants.

"Yes, yes, I learned some fine things to-day, at De Beuvre's, concerning that prince, a renegade to the faith of his fathers and the friendships of his youth! He inundates us with Jesuits, and, if poor Henri IV. should return to life, he would see some diverting masquerading! Monsieur de Sully is falling deeper and deeper into disgrace. Condé is purchasing from him by threats all his estates in Berry. Fancy! he has forced him to give up the grand-bailiwick and the command of the great tower! He is king of our province now, and people say that he dreams of becoming King of France. So, you see, affairs are going badly out-of-doors, and there is no safety except in our little fortresses, and that only on condition that we are prudent and wait patiently for the end of it all."

BOIS-DORÉ AND JOVELIN, HIS PROTÉGÉ.

Giovellino took the hand that the marquis held out to him over the table, and kissed it with the eloquent warmth which took the place of speech with him.

Giovellino took the hand that the marquis held out to him over the table, and kissed it with the eloquent warmth which took the place of speech with him. At the same time, he made him understand, by pantomime and by his expression, that he was happy with him, that he did not regret glory and the tumult of the world, and that he was altogether disposed to be prudent, lest he should compromise his protector.

"As to the young gentleman whom I brought home with me and have done my best to entertain," continued Bois-Doré, "you must know that I know nothing about him except that he is a friend of Messire Guillaume d'Ars, that he is threatened with some danger, and that he is to be concealed and defended at need. But do you not think it odd that this stranger did not once take me aside to confide his story to me, or that he did not do it when we were naturally left together on our return hither?"

Lucilio, who always had a pencil and paper beside him on the table, wrote to Bois-Doré:

"Spanish pride."