"Yes, I understand; it is ridiculous to be betrayed, it is glorious to have taken the first step. That is the way I used to reason with you, that was our code; but I have changed my ideas altogether concerning all such matters since I have been in love. I betrayed her, I have been deserted, I am in despair: therefore our former theories had no common-sense. Find in the theory of life which we used to put in practice together an argument which will relieve me of my regret and my suffering, and I will say that you are right."

"I shall seek no arguments, my dear fellow; suffering is not to be argued with. I pity you because you are unhappy; but I am wondering if there is a woman in existence who deserves to be mourned so deeply, and if Mademoiselle Jacques would not have done better to forgive an act of infidelity, than to dismiss you in your present desperate state. For a mother, she seems to me a trifle stern and vindictive!"

"That is because you don't know how guilty and absurd I have been. An act of infidelity! she would have forgiven that, I am sure; but insults, reproaches!—and worse than that, Vérac! I said something to her that no self-respecting woman can ever forget: 'You bore me!'"

"Yes, that is a rough thing to say, especially when it is true. But suppose it was not true? suppose you simply said it in a moment of anger?"

"No! it was mental weariness. I had ceased to love her. Stay, it was worse than that: I was never able to love her when she was mine. Just remember that, Vérac; laugh if you please, but remember that for your own guidance. It is very possible that you will wake up some fine morning, sated with sham pleasures and violently in love with a virtuous woman. That may happen to you as it has happened to me, for I do not think that you are any more dissipated than I used to be. Well, when you have overcome that woman's resistance, probably the same thing will happen to you as to me: having acquired the deplorable habit of making love to women you despise, you will be doomed to fall back into those cravings for a barbarous sort of liberty of which dignified love has a horror. Thereupon, you will feel like a wild animal tamed by a child, and always ready to devour him in order to break its chain. And some day, when you have killed the helpless little keeper, you will fly all alone, roaring with joy and shaking your mane; but then—then the wild beasts of the desert will frighten you, and, because you have once learned to know the cage, you will care no more for liberty. However slight the bond, and however unwillingly your heart may have accepted it, it will regret it as soon as it is broken, and it will have a horror of solitude, yet be powerless to choose between love and libertinism. That is a form of suffering which you do not yet know. God grant that you may never know it! And meanwhile laugh and jeer as I used to do! That will not prevent your day from coming if debauchery has not already made a corpse of you!"

Monsieur de Vérac, smiling, allowed this torrent of words to flow, listening to it as to a well-executed cavatina at the Théâtre-Italien. Laurent was unquestionably sincere; but perhaps his auditor was justified in not attaching too great weight to his despair.

[IX]

When Thérèse finally lost sight of the Ferruccio, it was quite dark. She had dismissed the boat which she had hired in the morning at Spezzia, and paid for in advance. When the boatman rowed her ashore from the steamer, she had noticed that he was drunk; she was afraid to return to Spezzia alone with him, and, expecting to find some other boat on the shore, she had dismissed him.

But when she thought seriously about returning, she remembered that she was absolutely destitute. Nothing could be simpler, of course, than to go back to the Maltese Cross at Spezzia, where she and Laurent had passed the preceding night, to have the boatman paid at the office, and to await Palmer's arrival there; but the idea of being entirely destitute, and of being obliged to owe her breakfast the next day to Palmer, caused a feeling of repugnance, puerile, perhaps, but insurmountable, considering the existing relations between them. Furthermore, she was more than a little disturbed as to the real explanation of his conduct toward her. She had noticed the heart-rending sadness of his glance when she left Florence. She could not refrain from thinking that an obstacle to their marriage had suddenly arisen, and she saw in the projected union so many real drawbacks for Palmer, that she considered it her duty not to contend against the obstacle in whatever quarter it might arise. Thérèse adopted an altogether instinctive solution of the problem, which was to remain for the present at Porto Venere. In the small bundle which she had brought with her to guard against emergencies, she had enough clothes to pass four or five days anywhere. In the way of jewels, she had a gold watch and chain; these she could leave in pawn until she had received the pay for her work, which should have reached Genoa in the form of a banker's draft. She had directed Vicentino to call for her letters at Genoa and forward them to Spezzia.

She must pass the night somewhere, and the appearance of Porto Venere was not inviting. The tall houses along the narrow passage out to sea, which reach to the water's edge, are so nearly on a level with the top of the cliff in the rear, that in many places one must stoop in order to pass under the overhanging roofs which reach nearly to the middle of the street. That steep, narrow street, paved with rough cobble-stones, was crowded with children, hens, and large copper vessels placed at the angles formed by the roofs to catch the rain-water during the night. These vessels are the barometer of the locality: fresh water is so scarce there, that as soon as a cloud appears in the direction from which the wind is blowing, the housewives hasten to place all practicable receptacles in front of their doors, in order not to lose a drop of the blessing sent by Heaven.