"Happy the man who will be with you always and everywhere, sweet little Mila! But what are you doing here with the birds?"

"I saw from my window that this lovely plant was thirsty. See how its pretty head droops and how its leaves are falling. I thought that you were not here, and I was going to give the poor roots something to drink. Here is the jug. You can bring it back to me by and by. I am going back to my work."

"Already, Mila?"

"Especially as I am very uncomfortable perched up here. I have had enough of it. Let me go, so that I can return the way I came."

"No, no, it is too dangerous. The vine is bending, and my arms aren't long enough to hold you till you reach the gallery. Let me lift you in here, Mila, and then you can go out through my chamber."

"I can't do that, Magnani; the neighbors would say unkind things of me, if they saw me go into your room either by the window or by the door."

"Very well, stay there, hold on tight; I will come out through the window and help you to go back."

But it was too late: the vine suddenly gave way; Mila shrieked, and if Magnani had not grasped her with both hands and seated her on the edge of the window, crushing his dear convolvuli a little in the act, she would have fallen.

"Now," he said, "my imprudent young lady, you cannot go out any other way than through my room. Come in quickly, for I hear steps under the gallery, and no one has seen you yet."

He drew her hastily into his poor room, and she walked to the door as swiftly as she had come in through the window; but the door was ajar, and as she looked out she saw that the door of the cobbler's room on the same landing was wide open, and that the cobbler himself, the most evil-tongued of all the neighbors, was sitting there, singing over his work, so that it was impossible to go out without exposing herself to his unpleasant witticisms.