"You must place your gondolier at my orders," I said.

"To be sure; he is intelligent, discreet and strong; do with him as you will."

[XXIV]

I returned to the hotel and passed the rest of the day reflecting deeply upon what I was to do. Night came; Cristofano and the gondola were waiting under my window. I dressed myself like a gondolier; Leoni's boat appeared, decorated with colored lanterns, which gleamed like gems, from the top of the masts to the end of every piece of rigging, and sending up rockets in all directions in the intervals between the bursts of music. I stood at the stern of the gondola, oar in hand; I rowed alongside. Leoni was by the rail, in the same costume as on the night before; Juliette was sitting among the musicians; she too wore a magnificent costume, but she was downcast and pensive, and seemed not to be thinking of him. Cristofano removed his hat and raised his lantern to the level of his face. Leoni recognized him and leaped into the gondola.

As soon as he was on board, Cristofano informed him that La Misana was awaiting him in another gondola near the public garden.

"What's that? why isn't she here?" he asked.

"Non so," replied the gondolier indifferently, and he began to row. I seconded him vigorously, and in a few moments we had passed the public garden. We were surrounded by a dense mist. Leoni leaned forward several times and asked if we were not almost there. We continued to glide smoothly over the placid surface of the lagoon; the moon, pale and swathed in mist, whitened the atmosphere without lightening it. We passed like smugglers the line which cannot ordinarily be passed without a permit from the police, and did not pause until we reached the sandy bank of the Lido, far enough away to be in no danger of meeting a living being.

"Knaves!" cried our prisoner. "Where the devil have you taken me? Where are the stairways of the public gardens? Where is La Misana's gondola? Ventre-Dieu! We are on sand! You have gone astray in the mist, clowns that you are, and you have set me ashore at random——"

"No, signor," I said in Italian; "be kind enough to take ten steps with me and you will find the person you seek."

He followed me; whereupon Cristofano, in accordance with my orders, instantly rowed away with the gondola, and went to wait for me in the lagoon on the other side of the island.