“Etter sheen etter sack, et ta leur etta pachk, wiper sicaan casemitter in shi, so leish en shi corne, orn heip twa till one eurcht mach a mainshore.”

There is in some part of Galloway a charm for curing a disease called the Ling, in these words, “Catheri, Dumi, Chini, Brini.” Another there is which some use for effectuating that which others do by casting three knots, “far si far, fa sar fay u, far four na forty kay u, mack straik it a pain four hung creig weil mack smeoran bun bagie.” This language cannot be interpreted.—Besides this, there are prayers and aves among the Highlanders, wherein they think there lies great virtue, as in repeating the Lord’s prayer in Latin thus:

“Paidder nuhter kish in sheali sanctishetter noman du, ta renada, ta langa tu, quidi bonum aicht in dearrich, an dingers, an dangis, a nipis a nopis, induraramis indaramis, indittimis indatamis, shechli sheclorum. Amen.

Their AVE MARY runs thus:

“Ave Mari crashi plena du na takamis pendicata tus onte willie yeramis, penedicata rucara shendri Esum Christum. Amen.

At night, in the time of Popery, when folks went to bed, they believed the repetition of the following prayer was effectual to preserve them from danger, and the house too.

“Who sains the house the night?

They that sains it ilka night:

Saint Bryde and her brate,

Saint Colme and his hat,