“Next to the word Rom itself, the most interesting in Romany is Zingan, or Tchenkan, which is used in twenty or thirty different forms by the people of every country, except England, to indicate the Gipsy. An incredible amount of far-fetched erudition has been wasted in pursuing this philological ignis-fatuus. That there are leather-working and saddle-working Gipsies in Persia who call themselves Zingan is a fair basis for an origin of the word; but then there are Tchangar Gipsies of Jat affinity in the Punjab. Wonderful it is that in this war of words no philologist has paid any attention to what the Gipsies themselves say about it. What they do say is sufficiently interesting, as it is told in the form of a legend which is intrinsically curious and probably ancient. It is given as follows in ‘The People of Turkey,’ by a Consul’s Daughter and Wife, edited by Mr. Stanley Lane Poole, London, 1878:—

“‘Although the Gipsies are not persecuted in Turkey, the antipathy and disdain felt for them evinces itself in many ways, and appears to be founded upon a strange legend current in the country. This legend says that when the Gipsy nation were driven out of their country and arrived at Mekran, they constructed a wonderful machine to which a wheel was attached.’ From the context of this imperfectly told story, it would appear as if the Gipsies could not travel further until this wheel should revolve:—‘Nobody appeared to be able to turn it, till in the midst of their vain efforts some evil spirit presented himself under the disguise of a sage, and informed the chief, whose name was Chen, that the wheel would be made to turn only when he had married his sister Guin. The chief accepted the advice, the wheel turned round, and the name of the tribe after this incident became that of the combined names of the brother and sister, Chenguin, the appellation of all the Gipsies of Turkey at the present day.’ The legend goes on to state that, in consequence of this unnatural marriage, the Gipsies were cursed and condemned by a Mohammedan saint to wander for ever on the face of the earth. The real meaning of the myth—for myth it is—is very apparent. Chen is a Romany word, generally pronounced Chone, meaning the moon, while Guin is almost universally rendered Gan or Kan. Kan is given by George Borrow as meaning sun, and we have ourselves heard English Gipsies call it kan, although kam is usually assumed to be right. Chen-kan means, therefore, moon-sun. And it may be remarked in this connection that the Roumanian Gipsies have a wild legend stating that the sun was a youth who, having fallen in love with his own sister, was condemned as the sun to wander for ever in pursuit of her turned into the moon. A similar legend exists in Greenland and the island of Borneo, and it was known to the old Irish. It was very natural that the Gipsies, observing that the sun and moon were always apparently wandering, should have identified their own nomadic life with that of these luminaries. It may be objected by those to whom the term ‘solar myth’ is as a red rag that this story, to prove anything, must first be proved itself. This will probably not be far to seek. If it can be found among any of the wanderers in India, it may well be accepted, until something better turns up, as the possible origin of the greatly disputed Zingan. It is quite as plausible as Dr. Mikliosch’s derivation from the Acingani— ̓Ατσίyανοι—‘an unclean, heretical Christian sect, who dwelt in Phrygia and Lycaonia from the seventh till the eleventh century.’ The mention of Mekran indicates clearly that the moon-sun story came from India before the Romany could have obtained any Greek name. And if the Romany call themselves Jengan, or Chenkan, or Zin-gan, in the East, it is extremely unlikely that they ever received such a name from the Gorgios in Europe.”

Professor Bott, in his “Die Zigeuner in Europa und Asien,” speaks of the Gipsies or Lüry as follows:—“In the great Persian epic, the ‘Shah-Nameh’—in ‘Book of Kings,’ Firdusi—relates an historical tradition to the following effect. About the year 420 a.d., Behrâm Gûr, a wise and beneficent ruler of the Sassanian dynasty, finding that his poorer subjects languished for lack of recreation, bethought himself of some means by which to divert their spirits amid the oppressive cares of a laborious life. For this purpose he sent an embassy to Shankal, King of Canaj and Maharajah of India, with whom he had entered into a strict bond of amity, requesting him to select from among his subjects and transmit to the dominions of his Persian ally such persons as could by their arts help to lighten the burden of existence, and lend a charm to the monotony of toil. The result was the importation of twelve thousand minstrels, male and female, to whom the king assigned certain lands, as well as an ample supply of corn and cattle, to the end that, living independently, they might provide his people with gratuitous amusement. But at the end of one year they were found to have neglected agricultural operations, to have wasted their seed corn, and to be thus destitute of all means of subsistence. Then Behrâm Gûr, being angry, commanded them to take their asses and instruments, and roam through the country, earning a livelihood by their songs. The poet concludes as follows:—‘The Lüry, agreeably to this mandate, now wander about the world in search of employment,

associating with dogs and wolves, and thieving on the road, by day and by night.’” These words were penned nearly nine centuries ago, and correctly describe the condition of one of the wandering tribes of Persia at the present day, and they have been identified by some travellers as members of the Gipsy family.

Dr. Von Bott goes on to say this:—“The tradition of the importation of the Lüry from India is related by no less than five Persian or Arab writers: first, about the year 940 by Hamza, an Arab historian, born at Ispahan; next, as we have seen, by Firdusi; in the year 1126 by the author of the ‘Modjmel-al-Yevaryk;’ in the fifteenth century by Mirkhoud, the historian of the Sassanides. The transplanted musicians are called by Hamza Zuth, and in some manuscripts of Mirkhoud’s history the same name occurs, written, according to the Indian orthography, Djatt. These words are undistinguishable when pronounced, and, in fact, may be looked upon as phonetically equivalent, the Arabic z being the legitimate representative of the Indian dj. Now Zuth or Zatt, as it is indifferently written, is one of the designations of the Syrian Gipsies, and Djatt is the tribal appellative of the ancient Indian race still widely diffused throughout the Punjab and Beloochistan. Thus we find that the modern Lüry, who may, without fear of error, be classed as Persian Gipsies, derive a traditional origin from certain Indian minstrels called by an Arab author of the tenth century Zuth, and by a Persian historian of the fifteenth, Djatt, a name claimed, on the one hand by the Gipsies frequenting the neighbourhood of Damascus, and on the other by a people dwelling in the valley of the Indus.” The Djatts were averse to religious speculation, and rejected all sectarian observances; the Hindu was mystical and meditative, and a slave to the superstitions of caste. From a remote period there were Djatt settlements along the shores of the Persian Gulf, plainly indicating the route by which the Gipsies travelled westward from India, as I have before

intimated, rather than endure the life of an Indian slave under the Mohammedan task-masters. Liberty! liberty! free and wild as partridges, with no disposition to earn their bread by the sweat of the brow, ran through their nature like an electric wire, which the chirp of a hedge-sparrow in spring-time would bring into action, and cause them to bound like wild asses to the lanes, commons, and moors. They have always refused to submit to the Mohammedan faith: in fact, the Djatts have accepted neither Brahma nor Budda, and have never adopted any national religion whatever. The church of the Gipsies, according to a popular saying in Hungary, “was built of bacon, and long ago eaten by the dogs.” Captain Richard F. Burton wrote in 1849, in his work called the “Sindh, and the Races that Inhabit the Valley of the Indus:”—“It seems probable, from the appearance and other peculiarities of the race, that the Djatts are connected by consanguinity with that singular race, the Gipsies.” Some writers have endeavoured to prove that the Gipsies were formerly Egyptians; but, from several causes, they have never been able to show conclusively that such was the case. The wandering Gipsies in Egypt, at the present day, are not looked upon by the Egyptians as in any way related to them. Then, again, others have tried to prove that the Gipsies are the descendants of Hagar; but this argument falls to the ground simply because the connecting links have not been found. The two main reasons alleged by Mr. Groom and those who try to establish this theory are, first, that the Ishmaelites are wanderers; second, that they are smiths, or workers in iron and brass. The Mohammedans claim Ishmael as their father, and certainly they would be in a better position to judge upon this point eleven centuries ago then we possibly can be at this late date. And so, in like manner, where it is alleged that the Gipsies sprang from, Roumania, Wallachia, Moldavia, Spain, and Hungary.

The following are specimens of Indian characters, taken

from “The People of India,” prepared under the authority of the Indian Government, and edited by Dr. Forbes Watson, M.A., and Sir John William Kaye, F.R.S. In speaking of the Changars, they say that these Indians have an unenviable character for thieving and general dishonesty, and form one of the large class of unsettled wanderers which, inadmissible to Hinduism and unconverted to the Mohammedan faith, lives on in a miserable condition of life as outcasts from the more civilised communities. Changars are, in general, petty thieves and pickpockets, and have no settled vocation. They object to continuous labour. The women make baskets, beg, pilfer, or sift and grind corn. They have no settled places of residence, and live in small blanket or mat tents, or temporary sheds outside villages. They are professedly Hindus and worshippers of Deree or Bhowanee, but they make offerings at Mohammedan shrines. They have private ceremonies, separate from those of any professed faith, which are connected with the aboriginal belief that still lingers among the descendants of the most ancient tribes of India, and is chiefly a propitiation of malignant demons and malicious sprites. They marry exclusively among themselves, and polygamy is common. In appearance, both men and women are repulsively mean and wretched; the features of the women in particular being very ugly, and of a strong aboriginal type. The Changars are one of the most miserable and useless of the wandering tribes of the upper provinces. They feed, as it were, on the garbage left by others, never changing, never improving, never advancing in the social rank, scale, or utility—outcast and foul parasites from the earliest ages, and they so remain. The Changars, like other vagrants, are of dissolute habits, indulging freely in intoxicating liquors, and smoking ganjia, or cured hemp leaves, to a great extent. Their food can hardly be particularised, and is usually of the meanest description; occasionally, however, there are assemblies of the caste, when sheep are killed and eaten; and at marriages

and other domestic occurrences feasts are provided, which usually end in foul orgies. In the clothes and person the Changars are decidedly unclean, and indeed, in most respects the repulsiveness of the tribes can hardly be exceeded.

The Doms are a race of Gipsies found from Central India to the far Northern frontier, where a portion of their early ancestry appear as the Domarr, and are supposed to be pre-Aryan. In “The People of India,” we are told that the appearance and modes of life of the Doms indicate a marked difference from those who surround them (in Behar). The Hindus admit their claim to antiquity. Their designation in the Shastras is Sopuckh, meaning dog-eater. They are wanderers, they make baskets and mats, and are inveterate drinkers of spirits, spending all their earnings on it. They have almost a monopoly as to burning corpses and handling all dead bodies. They eat all animals which have died a natural death, and are particularly fond of pork of this description. “Notwithstanding profligate habits, many of them attain the age of eighty or ninety; and it is not till sixty or sixty-five that their hair begins to get white.” The Domarr are a mountain race, nomads, shepherds, and robbers. Travellers speak of them as “Gipsies.” A specimen which we have of their language would, with the exception of one word, which is probably an error of the transcriber, be intelligible to any English Gipsy, and be called pure Romany. Finally, the ordinary Dom calls himself a Dom, his wife a Domni, and the being a Dom, or the collective Gipsydom, Domnipana. D in Hindustani is found as r in English Gipsy speech—e.g., doi, a wooden spoon, is known in Europe as roi. Now in common Romany we have, even in London:—