- 1. those days I devised with longing that I might never forget.
- 2. ‘May the gods come to my altar,
- 3. may Bel never come to my altar,
- 4. for he did not consider and had made a whirlwind,
- 5. and my people he consigned to the abyss.’
- 6. From afar also Bel at his approach
- 7. saw, the ship he stopped; Bel was filled with anger against the gods and the spirits of heaven:
- 8. ‘Let no one come out alive, never may a man live in the abyss.’
- 9. Ninip his mouth opened, and spake; he says to the warrior Bel:
- 10. ‘Who is it except Hea that forms a resolution?
- 11. and Hea knows and all things he ...’
- 12. Hea his mouth opened and spake, he says to the warrior Bel:
- 13. ‘Thou messenger of the gods, warrior,
- 14. as thou didst not consider a deluge thou madest.
- 15. The doer of sin bore his sin, the blasphemer bore his blasphemy.
- 16. Never may the just prince be cut off, never may the faithful (be destroyed).
- 17. Instead of thy making a deluge, may lions come and men be diminished;
- 18. instead of thy making a deluge, may hyænas come and men be diminished;
- 19. instead of thy making a deluge, may a famine happen and the country be (destroyed);
- 20. instead of thy making a deluge, may pestilence come and men be destroyed.
- 21. I did not reveal the judgment of the gods.
- 22. To Adrakhasis (Xisuthrus) a dream I sent, and the judgment of the gods he heard.’
- 23. Again also Bel considers, (literally, again consideration was considered); he approaches the midst of the ship.
- 24. He took my hand and caused me to ascend up,
- 25. he caused (me) to ascend; he united my wife to my side;
- 26. he turned unto us and fixes himself in covenant with us; he approaches us:
- 27. ‘Formerly Adrakhasis (was) mortal, but
- 28. again also Adrakhasis and his wife to live as gods are taken away, and
- 29. Adrakhasis also dwells in a remote place at the mouth of the rivers.’
- 30. They took me, and in a remote place at the mouth of the rivers they caused me to dwell.
- 31. Again also as for thee whomsoever the gods have chosen also,
- 32. for the health which thou seekest and askest,
- 33. the bulwarks shall be mounted six days and seven nights,
- 34. like one who sits in the vicinity of his nest,
- 35. a way like a storm shall be laid upon him.
- 36. Adrakhasis to her also says, even to his wife:
- 37. I announce that the chief who has sought health
- 38. the way like a storm shall be laid upon him.
- 39. His wife to him also says even to Adrakhasis afar off:
- 40. Turn him, and let the man be sent away;
- 41. by the road that he came may he return in peace,
- 42. thro’ the great gate going forth let him return to his country.
- 43. Adrakhasis to her also says, even to his wife:
- 44. The pain of the man pains thee,
- 45. mount the bulwarks; his baldness place on his head.
- 46. And the day when he had mounted the side of the ship,
- 47. she mounted, his baldness she placed on his head.
- 48. And the day when he had mounted the side of the ship,
- 49. first the sabusat of his baldness,
- 50. second the mussukat, third the radbat, fourth she opened his zikaman,
- 51. fifth the sibu she placed, sixth the bassat,
Column V.
- 1. seventh in the outlet she turned him and let
the man go free.
—–———–———–———– - 2. Izdubar to him also says even to Xisuthrus afar off:
- 3. In this way thou wast compassionate (?) over me,
- 4. quickly thou hast begotten me, and thou hast set eyes (on me).
- 5. Xisuthrus to him also says even to Izdubar.
- 6. ....... thy baldness,
- 7. ....... I separated thee,
- 8. ....... thy baldness,
- 9. second the mussukat, third the radbat,
- 10. fourth I opened thy zikaman,
- 11. fifth the sibu I placed, sixth the bassat,
- 12. seventh in the opening I turned thee.
- 13. Izdubar to him also says even to Xisuthrus afar off:
- 14. ...... Xisuthrus whither may I go?
- 15. ...... they shipped
- 16. ...... dwelling in death,
- 17. ...... his tail dies also.
—–———–———–———– - 18. Xisuthrus to him also says even to Nis-Hea the boatman:
- 19. Nis-Hea, may thy (oar) accomplish a passage for thee.
- 20. He who ..... on the shore of (the gods) ....
- 21. the man whom thou goest before, disease has covered his body;
- 22. illness has overmastered the strength of his limbs.
- 23. Take him, Nis-Hea, to cleanse carry him,
- 24. may he cleanse his disease in the water like purity,
- 25. may he cast off his illness, and may the sea carry it away, may health cover his skin,
- 26. may it restore the hair of his head,
- 27. the hair clothing, the covering of his loins.
- 28. That he may go to his country, that he may take his road,
- 29. never may the hair become old and alone may he be alone (i.e. unrivalled).
- 30. Nis-Hea took him, to cleanse he carried him,
- 31. his disease in the water like purity (beauty) he cleansed,
- 32. he cast off his illness, and the sea carried it away, health covered his skin,
- 33. the hair of his head was restored, the hair clothing the covering of his loins.
- 34. That he might go to his country, that he might take his road,
- 35. the hair he did not cast off, but alone he was alone.
- 36. Izdubar and Nis-Hea rode in the ship,
- 37. where he had placed them they rode.
—–———–———–———– - 38. His wife to him also says even to Xisuthrus afar off:
- 39. Izdubar goes away, he is at rest, he performs
- 40. what thou hast given (him to do), and returns to his country.
- 41. And he even Izdubar lifted up the oar (?);
- 42. the ship touched the shore.
- 43. Xisuthrus to him also says even to Izdubar:
- 44. Izdubar, thou goest away, thou art at rest, thou performest
- 45. what I gave thee (to do), and thou returnest to thy country.
- 46. Let the story of my preservation be revealed, O Izdubar,
- 47. and let the judgment of the gods be related to thee.
- 48. This account (?) like ........
- 49. its renown (?) like the Amurdin tree ....
- 50. if he takes the whole of it in the hand ....
- 51. To Izdubar he revealed this in his hearing, and ....
- 52. he bound together heavy stones ....
Column VI.
- 1. they dragged it and to the deep ....
- 2. he even Izdubar took the animal ....
- 3. he cut the heavy stones ....
- 4. one homer he poured out in libation to it for
his ship.
—–———–———–———– - 5. Izdubar to him also says even to Nis-Hea, the boatman:
- 6. O Nis-Hea, the whole of this, even the whole of the story,
- 7. of which a man in his heart shall take its story,
- 8. may he bring it to the midst of Erech the lofty, may he complete (it) like ....
- 9. .... splendour (which) is diminished ....
- 10. May I record and return to perform my vengeance (?).
- 11. For 10 kaspu (70 miles) they journeyed the stage, for 20 kaspu (140 miles) they made hostility;
- 12. Izdubar saw a well which the waters were excavating.
- 13. He turned to the bright waters and smells (?) the waters; .... grant me thy image (?)
- 14. .... the men he approached and (their) goods he took away (?)
- 15. at his return they tore the hair.
- 16. Izdubar approached (?) ....
- 17. over the fortress of his nostrils coursed his tears, and he says to Nis-Hea the boatman:
- 18. What is it to me, Nis-Hea, that my hands rest?
- 19. What is it to me that my heart lives?
- 20. I have not done good to my own self;
- 21. and yet the lion of the earth does good (to himself).
- 22. Again for 20 kaspu (140 miles) alone I take the way, and
- 23. when I had opened the .... I heaped up the tackling,
- 24. the sea against its long wall I urged.
- 25. And he left the ship by the shore, 20 kaspu (140 miles) they journeyed the stage.
- 26. For 30 kaspu (210 miles) they performed the
labour, they came into the midst of Erech the lofty.
—–———–———–———– - 27. Izdubar to him also says, even to Nis-Hea the boatman:
- 28. Ascend, Nis-Hea, over the fortress of Erech go;
- 29. the foundation-stone is scattered, the bricks of its interior are not made,
- 30. and its foundation is not laid to thy height (?);
- 31. 1 saros (is) thy city, 1 saros the plantations, 1 saros the boundary of the temple of Nantur the house of Istar,
- 32. 3 sari together the city of Erech ...
—–———–———–———–
The opening line of the next tablet is preserved, it reads: “The gad-fly in the house of the serving-man was left.” After this the story is again lost for several lines, and where it reappears Izdubar is mourning for Hea-bani.
The fragments of this tablet are:—
Column I.
- 1. The gad-fly in the house of the serving-man was left.
(Several lines lost.)