It ought to be remembered, however, that this intimation was given before information had reached St. Petersburg of the conclusion of the late treaty between France and England in relation to the Belgian question. The diplomatic corps, according to the etiquette, were arranged in a line to receive the emperor and empress; and Mr. Bligh, the English minister, occupied the station immediately below myself. You may judge of my astonishment when the emperor, accosting me in French, in a tone of voice which could be heard by all around, said, “I signed the order yesterday that the treaty should be executed according to your wishes;” and then immediately turning to Mr. Bligh asked him to become the interpreter of this information. He (Mr. Bligh) is a most amiable man, and his astonishment and embarrassment were so striking that I felt for him most sincerely. This incident has already given rise to considerable speculation among the knowing ones of St. Petersburg; probably much more than it deserves.

I ought to remark that when I was presented to the emperor, I understood but little, I might almost say no, French; and there was then an interpreter present. Supposing this still to be the case, the emperor must have thought that an interpreter was necessary, and he was correct to a certain extent, for I have not yet had sufficient practice to attempt to speak French in the presence of the whole court. I trust this may not long be the case; but I still more ardently hope I may not very long continue in a situation where it will be necessary to speak that language.

There can be no doubt but that all which occurred was designed on the part of the emperor; and what must have rendered it still more embarrassing to Mr. Bligh was, that one object of Lord Durham’s mission is said to have been the conclusion of a commercial treaty with Russia.

After the emperor had retired, Mr. Bligh, in manifest confusion, told me he feared he had been a very bad interpreter, and asked me what kind of a treaty we had been concluding with Russia, to which I replied it was a treaty of commerce.

Count Nesselrode was not present at the moment, and from his manner when I informed him of the incident, I believe he had not previously received any intimation of the emperor’s intention to make such a disclosure.

The count and myself afterwards proceeded from the palace to the Foreign Office and there signed the treaty. The only persons present were Baron Brunnow and Baron Sacken. On this occasion but little worthy of repetition occurred. They all exhibited the greatest cordiality and good will, and the count emphatically declared that he believed we had that day completed a work which would result in benefits to both nations.

On taking my leave, I expressed no more than I felt, in thanking him for his kind and candid conduct throughout the whole negotiation, and he paid me some compliments in return......

Thus, sir, you have in my different despatches a faithful history of the whole progress of the negotiation up to its termination. Independently of the positive advantages secured to our commerce by the treaty, and of the stipulation prohibiting Russia from granting favors to any other nation at our expense, there is another consideration which deserves attention. I think I cannot be mistaken in asserting that if the feelings of the Russians towards our country in the days of the Emperor Alexander were of a kindly character, which I have no reason to doubt, they have undergone some change since the accession of his present majesty. In a future despatch I may probably state my reasons for this impression. The very fact, however, of concluding the present treaty and thus distinguishing us from other commercial nations, connected with the time and manner in which his majesty thought proper to announce it, will have a powerful influence favorable to our country among the members of a court where every look and every word of the emperor is noted and observed almost as if he were a Divinity. I may say that I have already experienced a change: even Count Cancrene, in a conversation with Baron Steiglitz of this city, has expressed his assent to the treaty, observing at the same time that the United States formed an exception to his general principles on this subject. He added a compliment to myself of such a character as I know I do not deserve, and therefore I shall not repeat.[[32]]

In announcing to the Secretary of State (on the 20th of December, 1832, N. S.) the conclusion of the commercial treaty, Mr. Buchanan said:

“I have now the pleasure of transmitting to you a treaty of commerce and navigation, which was signed on Tuesday last, the 18th instant, between the United States and Russia, by Count Nesselrode and myself. I congratulate the President, that after many fruitless attempts have been made by our Government to conclude such a treaty, it has at last been accomplished.