[71] Partida II. Tít. I. Ley 10, ed. Acad., Tom. II. p. 11.
[72] Partida II. Tít. VII. Ley 10, and Tít. V. Ley 16.
[73] Partida II. Tít. VII. Ley 11.
[74] Partida II. Tít. XXI. Leyes 9, 13.
[75] The laws about the Estudios Generales,—the name then given to what we now call Universities,—filling the thirty-first Título of the second Partida, are remarkable for their wisdom, and recognize some of the arrangements that still obtain in many of the Universities of the Continent. There was, however, at that period, no such establishment in Spain, except one which had existed in a very rude state at Salamanca for some time, and to which Alfonso X. gave the first proper endowment in 1254.
[76] Marina, in Mem. de la Acad. de Hist., Tom. IV., Ensayo, p. 52.
[77] As no more than a fair specimen of the genuine Castilian of the Partidas, I would cite Part. II. Tít. V. Ley 18, entitled “Como el Rey debe ser granado et franco”: “Grandeza es virtud que está bien á todo home poderoso et señaladamente al rey quando usa della en tiempo que conviene et como debe; et por ende dixo Aristóteles á Alexandro que él puñase de haber en si franqueza, ca por ella ganarie mas aina el amor et los corazones de la gente: et porque él mejor podiese obrar desta bondat, espaladinol qué cosa es, et dixo que franqueza es dar al que lo ha menester et al que lo meresce, segunt el poder del dador, dando de lo suyo et non tomando de lo ageno para darlo á otro, ca el que da mas de lo que puede non es franco, mas desgastador, et demas haberá por fuerza á tomar de lo ageno quando lo suyo non compliere, et si de la una parte ganare amigos por lo que les diere, de la otra parte serle han enemigos aquellos á quien lo tomare; et otrosi dixo que el que da al que non lo ha menester non le es gradecido, et es tal come el que vierte agua en la mar, et el que da al que lo non meresce es como el que guisa su enemigo que venga contra él.”
[78] The Alexandro fills the third volume of the Poesías Anteriores of Sanchez, and was for a long time strangely attributed to Alfonso the Wise, (Nic. Antonio, Bibliotheca Hispana Vetus, ed. Bayer, Matriti, 1787-8, fol., Tom. II. p. 79, and Mondejar, Memorias, pp. 458, 459,) though the last lines of the poem itself declare its author to be Johan Lorenzo Segura.
[79] Walter de Chatillon’s Latin poem on Alexander the Great was so popular, that it was taught in the rhetorical schools, to the exclusion of Lucan and Virgil. (Warton’s English Poetry, London, 1824, 8vo, Vol. I. p. clxvii.) The French poem begun by Lambert li Cors, and finished by Alexandre de Paris, was less valued, but much read. Ginguené, in the Hist. Lit. de la France, Paris, 4to, Tom. XV. 1820, pp. 100-127.
[80] Transactions of the Royal Society of Literature, Vol. I Part II. pp. 5-23, a curious paper by Sir W. Ouseley.