[641] Cibdareal, Epist. XX., XXIII.
[642] Ibid., Epist. XLVII.
[643] Ibid., Epist. XLIX.
[644] For the first verses, see Castro, Bibl. Española, Tom. I. p. 331; and for those on the Constable, see his Chronicle, Milano, 1546, fol., f. 60. b, Tít. 95.
[645] The verses inscribed “Do Ifante Dom Pedro, Fylho del Rey Dom Joam, em Loor de Joam de Mena,” with Juan de Mena’s answer, a short rejoinder by the Infante, and a conclusion, are in the Cancioneiro de Rresende, (Lisboa, 1516, folio,) f. 72. b. See, also, Die Alten Liederbücher der Portugiesen, von C. F. Bellermann, (Berlin, 1840, 4to, pp. 27, 64,) and Mendez, Typographía (p. 137, note). This Infante Don Pedro is, I suppose, the one alluded to as a great traveller in Don Quixote (Part II., end of Chap. 23); but Pellicer and Clemencin give us no light on the matter.
[646] See the Dialogue of Juan de Lucena, “La Vita Beata,” passim, in which Juan de Mena is one of the principal speakers.
[647] He stood well with the king and the Infantes, with the Constable, with the Marquis of Santillana, etc.
[648] Ant. Ponz, Viage de España, Madrid, 1787, 12mo, Tom. X. p. 38. Clemencin, note to Don Quixote, Parte II. c. 44, Tom. V. p. 379.
[649] Cibdareal, Epist. XX. No less than twelve of the hundred and five letters of the courtly leech are addressed to the poet, showing, if they are genuine, how much favor Juan de Mena enjoyed.
[650] The last, which is not without humor, is twice alluded to in Cibdareal, viz., Epist. XXXIII. and XXXVI., and seems to have been liked at court and by the king.