Of Luis Barahona de Soto, we possess an eclogue better than any thing else he has left us;[12] and of Pedro de Padilla, the friend of Cervantes and of Silvestre, a remarkable improvisator and a much loved man, we have a number of pastoral poems which carry with them a picturesque, antique air, from being made up in part of ballads and villancicos.[13] Pedro de Enzinas attempted to write religious eclogues, and failed;[14] but, in the established forms, Juan de Morales and Gomez Tapia, who are hardly known except for single attempts of this kind,[15] and Vicente Espinel,—among whose eclogues, that in which a Soldier and a Shepherd discuss the Spanish wars in Italy is both original and poetical,[16]—were all successful.

The eclogues of Lope de Vega, of which we have already spoken, drew after them a train of imitations, like his other popular poetry. But neither Balvas, nor Villegas, nor Carrillo, nor the Prince of Esquilache equalled him. Quevedo alone among his compeers, and he only if he is the author of the poems of the Bachiller de la Torre, proved himself a rival of the great master, unless we must give an equal place to Pedro de Espinosa, whose story of “The Genil,” half elegiac and half pastoral, is the happiest and most original specimen of that peculiar form of which Boscan in his “Hero and Leander” gave the first imperfect example.[17] Pedro Soto de Roxas,—who wrote short lyric poems with spirit, as well as eclogues,—Zarate, and Ulloa, belong to the same school, which was continued, by Texada Gomes de los Reyes, Barrios the Jew, and Inez de la Cruz the Mexican nun, down to the end of the century. But in all its forms, whether tending to become too lyrical, as it does in Figueroa, or too narrative, as in Espinosa, Spanish pastoral poetry shows fewer of the defects that accompany such poetry everywhere, and more of the merits that render it a gentle and idealized representation of nature and country life, than can perhaps be found in any other literature of modern times. The reason is, that there was more of a true pastoral character in Spain on which to build it.[18]

Quite as characteristic of the Spanish national genius as its pastorals were short poems in different forms, but in an epigrammatic spirit, which appeared through the whole of the best age of its literature. They are of two kinds. The first are generally amorous, and always sentimental. Of these, not a few are very short and pointed. They are found in the old Cancioneros and Romanceros, among the works of Maldonado, Silvestre, Villegas, Góngora, and others of less merit, to the end of the century. They are generally in the truest tone of popular verse. One, which was set to music, was in these few simple words:—

To what ear shall I tell my griefs,

Gentle love mine?

To what ear shall I tell my griefs,

If not to thine?[19]

And another, of the same period, which was on a Sigh, and became the subject of more than one gloss, was hardly less simple:—

O gentle sigh! O gentle sigh!

For no more happiness I pray,