His attention had reverted to the great 105 sharp-muzzled dog that had been crouching at his feet, and he bent down and began to pull out small porcupine quills that had become fastened in the animal’s nose and lips.

“Maybe some day you’ll learn enough to let those varmints alone, Maigan, old boy,” he said, having become accustomed to long conversations with his companion. “I expect you’re pretty nearly as silly as a man. Experience teaches you mighty little. Dogs and men have been stung since the beginning of the world, I expect, and keep on making the same old mistakes. Hold hard, old fellow! I know it hurts like the deuce but these things have just got to come out.”

Maigan is the name of the wolf, in some of the Indian dialects, and Hugo’s friend seemed but little removed from a wolfish ancestry. He evidently did his best to bear the punishment bravely, for he never whimpered. At times, however, he sought hard to pull his muzzle away. Finally, to his great relief, the last serrated quill was pulled out and he jumped up, placing his paws on the man’s shoulders, perhaps to show he held no grudge. After his master had petted him, an excitable red squirrel required his immediate attention and, as usual, led him to a fruitless chase. He returned soon, scratching at the boards, and 106 his master let him in and closed the door. A moment later the animal’s sharp ears pricked up; the wiry hair on his back rose and he uttered a low growl.

“Keep still, Maigan!” ordered his master. “Wonder who’s coming? Maybe one of Papineau’s young ones.”

The fire was getting low and he put a couple of sticks of yellow birch in the stove. A few seconds later he heard a shout that came from behind the saplings which, in some places, concealed the old tote-road from his view. No one but Big Stefan could bellow out so powerfully, to be sure. He opened the door and Maigan leaped out. In more leisurely fashion he followed and stopped, in astonishment, as he caught sight of the dog-team flying back towards Carcajou.

“That’s a queer start!” he commented. “First time I ever knew him not to stop for a cup of tea and a talk.”

He thought he saw something like a black box through the branches and went up. It must be something Stefan had left for him. He walked up the path in leisurely fashion. There was evidently no hurry. He was feeling a little disappointment, for he had become fond of Stefan during his long prospecting trip and would have been glad of a chat to 107 the invariable accompaniment of the hospitable tea-kettle. He had just made some pretty good biscuits, too. It was a pity the Swede wouldn’t share them with him. He reached the black box which, to his surprise, turned out to be a small corded trunk lying on the hard dry snow, with a cheap leather bag on top of it. He looked about him in wonder and stopped, suddenly, staring in astonishment at the form of a woman, shapeless in great ill-fitting garments too big for her. She was leaning back against the great bare trunk of the old blasted pine and the dog was skulking around her, curiously. Then he hurried towards her, calling out a word of warning to Maigan, who seemed to realize that this was no enemy. And as he came the woman, deathly pale, seemed to look upon him as if he had been some terrifying ghost. She put out her hands, just a little, as if seeking to protect herself from him.

“Are––are you Hugo Ennis?” she faltered.

“That’s my name,” he said. “Every one knows me around here. What––what can I do for you?”

“My––my name is Madge Nelson,” she Stammered. “I––I’m Madge Nelson from––from New York.”