“To-morrow” has come. The outside world seems glad to be alive. I—the Editor—accustomed to mental ease and physical comfort, am confronted with perplexing duties. My bills are paid, my health is good, and my mind is clear, but, confound the idea of work! I never liked work, and I fear even custom will not reconcile me to drudgery. But duty calls, and, so far, duty has never called upon me in vain.

I—the Editor, remember—am ashamed that I forgot Leo Bergin for two long years; I am more ashamed that I so nearly forgot the package, the contents of which may bring pleasure to many a curious and careworn soul, for, as a fact, I feel rebuked even by the presence of this evidence of sturdy resolve, so wanting in myself. As a fact, I know, when I care to be serious, that Leo Bergin, with his restless ambition, his tireless industry, his dauntless courage, his reckless love of adventure, and his almost insane determination to turn on a little more light, with all his faults, was worth to his kind, more than a legion of happy idlers, who, like myself, were born in wealth, and indolently dallied in the soft lap of luxury, careless alike to the sorrows and the joys of common humanity.

Well, as a compromise with my conscience—I think it must be conscience, for the sensation is new to me—I am determined to unravel the mystery of Leo Bergin’s absence, and, if in the mass of labored matter, there is one thought or fact or idea worthy of his fine attainments and insane strife, the world shall find some compensation for his many errors.

With comfortable surroundings, cheerful fire, easy chair, convenient desk and table, fine cigars, ample library, a new found sense of duty, an industry aroused by remorse, and with a sense of deep responsibility I begin my work, feeling that the suggestion from the dying author to “boil it down” has vastly augmented the difficulties that confront me.

I am abundantly aware that the age is athirst for fiction, whereas I have for its patience but a plain unvarnished tale. I know the taste for graceful periods, while I can give but labored phrase, and I know the critics want only the “meat,” while I must crave the indulgence of an occasional flourish.

For the present, at least, I shall “boil down” the matter contained in Leo Bergin’s copious notes. In this I may do him an injustice, but I shall save myself much toil and mental worry.

Of Leo Bergin I shall speak well. He is dead—and by the world’s philosophy, we should speak kindly of the dead. What a vile philosophy! Why not speak kindly of the living? Why do we taunt, and harpoon, and revile the erring soul, until it drops into senseless dust, and then, when our poisoned shafts no longer sting, feel constrained to “speak kindly of the dead!”

Oh! my brothers, be good to me while I am alive; you may encourage me, aid me, save me, and when I am dead, you have a standing invitation to my funeral, and your tongues will not grieve me.

But, goodbye, indolent reverie, goodbye dreamy speculation, goodbye ease and careless waste of precious hours, and welcome toil, for I am going to do penance, so welcome wearisome work, and welcome thou confused mass of spoiled and rumpled paper, for I long to release the winged words, held so sacredly in your perishable grasp.