"We are fellow-creatures, though of a different creed," said Esther modestly;—but she was compelled to receive the thanks of the astonished Torrens and of the admiring Clarence and Adelais.
Villiers now drew his father-in-law aside, and spoke to him concerning Mrs. Torrens.
"I cannot see her, Clarence—I cannot meet her again," he replied. "Besides, an interview would be useless. Our marriage was not one of affection, as you are well aware: and, moreover——But," he added, suddenly interrupting himself, and looking tremblingly in the young man's face, while his voice sank to a low, hollow whisper,—"she has doubtless told you all?"—and then he glanced toward Rosamond, who was conversing with Esther de Medina and Adelais at the farther end of the room.
"Yes—I know all," returned Villiers; and the words seemed to convulse his wretched listener with horror. "But it is too late to amend the past—and it is not for me to reproach you now. Your own conscience, Mr. Torrens, will prove a sufficient punishment for the frightful wrong you have done to that poor girl. And fear not that I shall impart the sickening truth to my wife, who is already too deeply affected by all that has lately occurred."
"Thank you, Clarence—thank you, at least for that assurance," said the old man, his voice almost suffocated with terrible emotions. "You perceive how impossible it is that I should remain in England—with so many dreadful reminiscences to make me ashamed to look those who know me in the face. This very instant will Rosamond and myself set out on our way to a foreign land: you will be kind enough to send my trunks after me to Dover."
"I do not attempt to dissuade you from this step," observed Villiers; "because I can see no more agreeable alternative."
Mr. Torrens' decision was then communicated to the three ladies: and the farewell scene between the sisters was affecting in the extreme. Nor less did Adelais deplore the necessity which compelled her to separate from her father; but she at least had a consolation in the midst of her grief—a solace in the possession of a husband who loved her devotedly, and whom she adored.
A post-chaise was speedily in attendance: and Mr. Torrens took his departure from the English capital, in company with his younger daughter.
Esther de Medina did not take leave of Clarence and Adelais before she had made them promise to pay her an early visit at Finchley Manor; and the young couple returned to Torrens Cottage more than ever prepossessed in favour of the beautiful Jewess, who seemed to delight only in doing good.