Yours,

Hennery.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XI.

The Bay Boy Writes About Paris—Tells About the Trip Across
the English Channel—Dad Feeds a Dog and Gets Arrested.

Paris, France.—My Dear Uncle Ezra: Dad is in an awful state here, and I do not know what to do with him. We struck this town all in a heap, and the people seemed to be paralyzed so they couldn't speak, except to make motions and make noises that we could not interpret. This is the first time dad and I have been in a place where nobody understood our language. Ordinarily we would take pleasure in teaching people to speak the English language, but in coming across the English channel dad and I both got something we never got on the water before. Ordinary seasickness is only an incident, that makes you wish you were dead—just temporary, but when it wears off you can enjoy your religion and victuals as well as ever, but the seasickness that the English channel gives you is a permanent investment, like government bonds that you cut coupons off of. I 'spect we shall be sick always now, and worse every other day, like chills and fever.

Say, a boat on the English channel does not roll, or pitch, at intervals, like a boat on ordinary water, but it does stunts like a broncho that has been poisoned by eating loco-weeds, and goes into the air and dives down under, and shakes itself like a black bass with a hook in its mouth, and rolls over like a trained dog, and sits up on its hind legs and begs, and then walks on its fore paws, and seems to jump through hoops, and dig for woodchucks, and all the time the water boils like 'pollinarius, full of bubbles, and it gives you the hiccups to look at it, and it flows every way at the same time, and the wind comes from the fourteen quarters at once, and blows hot if you are too hot and want a cool breeze, and if you are too cold, and want a warm breeze to keep you alive, it comes right from the north pole, and you just perish in your tracks.

Gee, but it is awful. When you get seasick on an ordinary ocean, you know where to locate the disease, and you know where to go for relief, and when you have got relieved you know that you are alive, but an English channel seasickness is as different from any other as an alcohol jag is different from a champagne drunk. This English channel seasickness begins on your toes, and you feel as though the toenails were being pulled out with pincers, and the veins in your legs seem to explode, your arms wilt like lettuce in front of a cheap grocery, your head seems to be struck with a pile-driver and telescoped down into your spine, and your stomach feels as though you had swallowed a telephone pole with all of the cross arms and wires and glass insulators, and you wish lightning would strike you. Gosh, but dad was hot when he found that he was sick that way, and when we got ashore he wanted to kill the first man he met.

He thinks that it is a crime for a man not to understand the English language, and when he tells what he wants, and the man he is talking to shrugs his shoulders and laughs, and brings him something else, he wants to pull his gun and begin to shoot up the town, and only for me he would have killed people before this, but now he takes it out in scowling at people who do not understand him. Dad seems to think that if he cannot make a man understand what he says, all he has to do is to swear at the man, but there is no universal language of profanity, so the more dad swears the more the nervous Frenchman smiles, and acts polite.

I think the French people are the politest folks I ever knew. If a Frenchman had to kick a person out of doors, he would wear a felt slipper, and after he had kicked you he would place his hand on his heart, and bow, and look so sorry, and hurt, that you would want to give him a tip.