"Detroit has long been considered as the limit of civilization toward the northwest. This town, or commercial port, is dignified by the name, and enjoys the chartered rights of a city, although its population at present does not exceed three thousand. The banks of the river above and below the city are lined with a French population, descendants of the first European traders among the Indians in that quarter, and extending from Lake Erie to Lake St. Clair, increasing in density as they approach the town, and averaging, perhaps, one hundred per mile. This place, but a little while ago so distant, is now brought within four days of the city of New York, the track pursued being seven hundred and fifty miles. Here, at Detroit, some of the finest steamers in North America come and go every day, connecting it with the east, and have begun already to search out the distant west and north."—Colton's Tour to the American Lakes, vol. i., p. 46.

[417] "Le fruit de sa victoire (Da Buisson) fut que les Anglois désespérèrent de s' établir au Détroit, ce qui auroit été la ruine entière de la Nouvelle France, non seulement à cause de la situation de ce lieu, qui est le centre et le plus beau pays du Canada, mais encore parcequ'il ne nous auroit plus été possible d'entretenir la moindre communication avec les sauvages d'en haut ni avec la Louisiane."—Charlevoix, vol. iv., p. 105.

[418] "Le roi très Chrétien céde à la reine d'Angleterre à perpétuite, l'Acadie, ou Nouvelle Ecosse, en entier, conformément à ses anciennes limites, comme aussi la ville de Port Royal, maintenant appellée Annapolis Royale."—Article XII. du Traité d'Utrecht, 1713.

[419] "Ce dernier article ne nous ôta rien de réel, et ne donna non plus rien aux Anglais, parceque les cantons renouvellèrent les protestations, qu'ils avoient déjà faites plus d'une fois contre les prétentions réciproques de leurs voisins et ont très bien sçu se maintenir dans la possession de leur liberté et da leur indépendance."—Charlevoix.

[420] "Il (Prior) étoit pareillement autorisé à traité sur les limites de l'Amérique septentrionale, et s'il plaisoit au roi, ces deux articles pouvoient être regles en peu de tems."—Mémoires de Torcy sur la Paix d'Utrecht, vol. iii., p. 426.

[421] It is hardly remembered at the present day that the French nation once claimed, and had begun to colonize the whole region which lies at the back of the thirteen original United States, from the mouth of the St. Lawrence to that of the Mississippi, comprising both the Canadas and the vast fertile valley of the Ohio, and had actually occupied the two outlets of this whole region by its ports at Quebec and New Orleans.[422] Canada, the oldest French colony, and the only one on the continent to which that nation has sent any considerable number of settlers, was under the management of an exclusive company, from 1663 to the downfall of what was called the Mississippi Scheme, in 1720; and this circumstance, still more, perhaps, than the vicious system of granting the land to non-resident proprietors, to be held by seignorial tenure, checked its progress. Louisiana, with more sources of surplus wealth from climate and soil, was never a very thriving colony, and was surrendered to Spain with little reluctance, from which last power its dominion passed to the United States.

The French traders and hunters intermarried and mixed with the Indians at the back of our settlements, and extended their scattered posts along the whole course of the two vast rivers of that continent. Even at this day, far away on the upper waters of these mighty streams, and beyond the utmost limits reached by the backwoodsman, the traveler discovers villages in which the aspect and social usages of the people, their festivities and their solemnities, in which the white and red man mingle on equal terms, strangely contrast with the habits of the Anglo-American, and announce to him, on his first approach, their Gallic origin.—Merivale, vol. i., p. 58; Sismondi, Etudes sur L'Ecole Politique, vol. ii., p. 200; Latrobe.

[422] "La ville de Nouvelle Orléans fut fondée dans l'année 1717. M. de Bienville fit choix de la situation. On a nommé cetto fameuse ville la Nouvelle Orléans. Ceux qui lui ont donné ce nom croyoient qu' Orléans est du genre féminin, mais qu' importe? l'usage est établi et il est au-dessus des regles de la grammaire. Cette ville est la première qu' un des plus grands fleuves du monde ait vu s'elever aur ses bords."—Charlevoix, vol. viii., p. 192.

[423] "Garcilasso de la Vega parle des Chichachas dans son histoire de la conquête de la Floride, et il les place à peu près au même endroit où ils sont encore presentement.... Ce sont encore les plus braves soldats de la Louisiane, mais ils étoient beaucoup plus nombreux du tem de Ferdinand de Soto.... C'est notre alliance aves les Illinois qui nous a mis en guerre avec les Chichachas et les Anglois de la Caroline attisent le feu. Nôtre établissement dans la Louisiane fait grand mal au cœur à ceux-ci; c'est une barrière que nous mettons entre leurs puissantes colonies de l'Amérique septentrionale, et le Mexique.... Les Espagnols qui nous voyent avec des yeux si jaloux nous fortifier dans ce pays, ne sentent pas encore l'importance du service que nous leur rendons."—Charlevoix, tom. vi., p. 160.

[424] From the year 1706 the name of Cape Breton was changed to Ile Royale. Louisburg was called le Havre à l'Anglais.