The celebrated stone of Taunton River may date its hieroglyphics from the time that Norwegian navigators visited the shores of "Great Ireland." "Anglo-American antiquaries have made known an inscription, supposed to be Phœnician, and which is engraved on the rocks of Dighton, near the banks of Taunton River, twelve leagues south of Boston.... The natives who inhabited these countries at the time of the first European settlements preserved an ancient tradition, according to which strangers in wooden houses had sailed up Taunton River, formerly called Assoonet. These strangers, having conquered the red men, had engraved marks on the rock, which is now covered by the waters of the river. Count de Gebelin does not hesitate, with the learned Dr. Stiles, to regard these marks as a Carthaginian inscription. He says, with that enthusiasm which is natural to him, but which is highly injurious in discussions of this kind, that this inscription comes happily at the moment from the New World to confirm his ideas on the origin of nations, and that it is clearly demonstrated to be a Phœnician monument, a picture which in the foreground represents an alliance between the American people and the foreign nation, coming by the winds of the north from a rich and industrious country. I have carefully examined the four drawings of the celebrated stone of Taunton River, which M. Loot published in England in the Memoirs of the Antiquarian Society." (Archæologia, vol. viii., p. 296.) "Far from recognizing a symmetrical arrangement of simple letters and syllabic characters, I discover a drawing scarcely traced, like those that have been found on the rocks of Norway, and in almost all the countries inhabited by the Scandinavian nations." (Suhm, Samlinger til ten Danske Historic, b. ii., p. 215.) "In the sketch we distinguish, from the form of the heads, five human figures surrounding an animal with horns, much higher in the fore than in the hind part of the body."—Humboldt's Researches in America, vol. i., p. 153.
No. V.
"The great and splendid work of Marco Polo (Il Milione di Messer Marco Polo), as we see in the corrected edition of Count Baldelli, is wrongly called a book of travels: it is chiefly a descriptive, and, we may add, a statistical work, in which it is difficult to distinguish what the traveler himself saw and what he derived from others, or gathered from the topographical descriptions which are so plenty in Chinese literature, and which he had an opportunity of attaining through his Persian interpreter. The striking similarity of the report of the travels of Hinan-tschang, the Buddhist pilgrim of the seventh century, with that of Marco Polo, of the Pamir Highlands, in 1277, early attracted my attention.... However much the more recent travelers have been inclined to enter into an account of their own personal adventures, Marco Polo, on the other hand, endeavors to mix up his own observations with the official accounts communicated to him, which were probably numerous, as he held the post of governor of the town of Zangui. The plan of compiling adopted by the famous traveler renders it intelligible how he was able to dictate his book to his fellow-prisoner and friend, Messer Rustigielo, of Pisa, from the documents before him, while in prison in Genoa in 1295."—Humboldt's Cosmos, vol. ii., p. 400.
Humboldt elsewhere says, that "it has frequently been supposed, and declared with remarkable decision, that the truthful Marco Polo had a great influence upon Columbus, and even that he was in possession of a copy of Marco Polo's work upon his first voyage of discovery."—Navarrete, Collecion de los Viajos y Descubrimientos que hicieron por mar los Españoles, vol. i., p. 261.
Marco Polo is called by Malte Brun "the creator of modern Oriental geography—the Humboldt of the thirteenth century."
"The work of Marco Polo is stated by some to have been originally written in Latin, though the most probable opinion is that it was written in Italian. Copies of it in manuscript were multiplied, and rapidly circulated; translations were made into various languages, until the invention of printing enabled it to be widely diffused throughout Europe. In the course of these translations and successive editions, the original text, according to Purchas, has been much vitiated, and it is probable many extravagances in numbers and measurements with which Marco Polo is charged may be the errors of translators and printers. Francis Pepin, author of the Brandenburgh version, styles Polo a man commendable for his devoutness, prudence, and fidelity. Athanasius Kircher, in his account of China, says that none of the ancients have described the kingdoms of the remote parts of the East with more exactness. Various other learned men have borne testimony to his character, and most of the substantial points of his work have been authenticated by subsequent travelers. It is manifest, however, that he dealt much in exaggeration. The historical part of his work is full of errors and fables. He confuses the names of places, is very inexact as to distances, and gives no latitude of the places he visited."—Washington Irving's Columbus, vol. iv., p. 294.
Marco Polo returned from Tartary to his native city, Venice, in 1295, having pursued his mercantile peregrinations in Asia upward of twenty-six years.
No. VI.
"Sir John Mandeville was born in the town of St. Alban's. He was devoted to study from his earliest childhood, and, after finishing his general education, applied himself to medicine. He left England in 1332, and, according to his own account, visited Turkey, Armenia, Egypt, Upper and Lower Libya, Syria, Persia, Chaldea, Ethiopia, Tartary, Amazonia, and the Indies, residing in their principal cities. He wrote a history of his travels in three languages, English, French, and Latin. The descriptions given by Mandeville of the Grand Khan, of the province of Cathay, and the city of Camhalee, are scarcely less extravagant than those of Marco Polo. The royal palace was more than two leagues in circumference; the grand hall had twenty-four columns of copper and gold; there were more than 300,000 men occupied, and living in and about the palace, of which more than 100,000 were employed in taking care of the elephants, of which there were 10,000, &c., &c.
"Mandeville has become proverbial for indulging in a traveler's exaggerations; yet his accounts of the countries which he visited have been found far more veracious than had been imagined. His descriptions of Cathay and the wealthy province of Mangi, agreeing with those of Marco Polo, had great authority with Columbus."—Washington Irving's Columbus, vol. iv., p. 308.