46. Et au contraire il doit estre soigneux de commencer en son temps, de pouruoir à tout, d'entretenir les conuiez, & finir le tout auec telle addresse; qu'il donne temps aux plus tardifs de manger à leur aise, s'entretenant, s'il est de besoin, à gouster legerement des viandes, ou quand il est loisible de discourir à table; entremesler auec le manger quelque petit discours, afin que les autres puissent auec loisir d'acheuer.

It is for the most distinguished member of the company to unfold first his napkin and touch the food, and the rest should wait quietly, without laying hand on anything before he does. (46.) On the other hand, he ought in due time to commence, to consider everything, entertaining the guests, and managing all so adroitly as to give time to the more dilatory to eat at their leisure; if necessary for this, slowly tasting the viands, or, when table-talk is permissible, introducing a little chat during the meal, so that the others can finish at their ease.

[Sidenote: Toner has 'but' instead of 'put' in this Rule.]

105th. Be not Angry at Table whatever happens & if you have reason to be so, Shew it not put on a Chearfull Countenance especially if there be Strangers for good Humour makes one Dish of Meat a Feast

Chapter viii. 47. Ne vous fâchez iamais en table, quoy qu'il aduienne, ou bien si vous vous fâchez, n'ent faites point de semblant, principalement y ayant des estrangers à table.

[Sidenote: Hawkins vii. 40. 'A cheerefull countenance makes one dish a
Feast.']

Never be angry at table, no matter what may happen, or even if you have cause for anger, do not show it, especially if strangers are present.

[Sidenote: There is a blank in the MS. after upper.]

106th. Set not yourself at y'e upper [end] of y'e Table but if it be your Due or that y'e Master of y'e house will have it so, Contend not least you Should Trouble y'e company.

Chapter viii. 48. Ne vous asséez point de vous mesme au haut-bout; miais s'il vous appartient, ou si le maistre du logis le veut ainsi, ne faites pas tant de resistance pour n'y point aller, que vous fachiez toute la compagnie.