This roadway, called formerly the "Rue Neuve de Paris," was the principal artery of the little old city, under the twenty-year-old name of "Rue de la République."
Sung by poets, such as Gérard de Nerval, and Maurice Barrés, M. André Haileys described Senlis as "tortueuse, taciturne et charmante," and dwelt lovingly upon its "mossy terraces," its ancient walls bathed in sunlight, and its grand old tower whose perfect bells sounded over the golden green fields.
In the early summer days of 1914, the Society of Amateurs held their celebration at Senlis, says Baron de Maricourt, "a few months ago, months which seem years now. The ceremony was to celebrate the Victory of Bouvignes. In the St. Rieul Hall, Madame la duchesse de Vendôme sat beside M. Odent, the mayor of the town, who spoke feelingly of ancient France, and of Flanders....
"One month later the Hall was occupied by cavalry; our own cavalry of France.... On the horizon lay the German army....
"Three weeks later M. Odent, the mayor, was killed in the bombardment; the Hall of Saint-Rieul was a hospital; the brother of the princess had become 'Albert le Brave,' the plain of Bouvignes was bathed in blood; Senlis was burning; the inhabitants had fled."
It would appear that Senlis was burned and sacked to inspire Paris with terror, and as an example of the fate that awaited her.
Nearly all the inhabitants fled when the news came that the Germans had crossed the border. A few of the citizens resolved to remain to support the mayor and magistrates in keeping the peace, to patrol the town to prevent looting, and to watch for fires. Some pieces of heavy artillery had been arranged before the Hôtel de Ville and under the towers of the Cathedral, but there was neither ammunition for these nor soldiers in the town to use them. The town was silent, the factories empty, the streets almost deserted. In the town hall, the few faithful ones remained on watch day and night grouped about the mayor. In some of the rooms were refugees from neighboring towns, old men and women with young children who had nowhere else to go. In the hospitals the nuns and nurses cared for the wounded who had been brought to the town in large numbers. There were no soldiers hereabouts. This is the truth (affirms the Baron de Maricourt). The Germans understood and saw a different picture, so they say. They heard the movement of vast bodies of armed men; they saw the "franc tireurs" in the trees firing upon them, they saw cannon protruding from the windows of the towers of the old cathedral.... So the knell of Louvain sounded for Senlis.... So wrote the Baron de Maricourt of Senlis, who remained in the town during the occupation by the Germans, who suffered at their hands all the indignities they could devise; who remained calm and heroic through all the terrors of the bombardment and destruction of his beloved town.
"The first German body of troops which entered the town carried with them a corps of incendiaries in regular formation upon bicycles, armed with tubes of metal containing, as was afterwards ascertained, picric acid, and others a kind of wick of cotton charged with gasoline or petroleum. Some of the men carried hand grenades strung around their waists or over their shoulders, and these they threw into open windows and doorways of designated houses. By midnight the sky was illuminated by fires in every quarter of the town."
It commenced in the faubourg St.-Martin. It is said that the soldiers warned the occupants of houses designated to leave before they set fire to them. "Let us be just to the German soldiers," says M. de Maricourt. "In the evening of the day of occupation, the Archdeacon was brought to the Hôtel du Grand-Cerf, by the concierge Boullay. He was paraded before the officers, but was not mistreated, except that he was compelled to stand, and no one addressed him. Finally he was ordered to return to his quarters, but hardly had he arrived there, before another order came for him to return at once to the Grand-Cerf. Already towards the south end of the town the houses were in flames, and he saw the soldiers carrying lighted torches. He was brought before an officer who spoke French and whose manner was not discourteous:—
"'Monsieur,' said he, 'attend to me,'—and he read from a paper charges that the priest had allowed citizens to fire upon the entering German troops.