Next day, in a burst of frolicsomeness I exclaimed to my friend, who was commonly called Tom by the whites:

"Hotouta, why you no let me dance, all same Havasupai?"

It never entered my comprehension that Tom would regard the remark with serious attention, hence my astonishment can better be imagined than described when thoughtfully he turned to me and said:

"Maybe so! Me no know! Maybe so Havasupai no like 'em you dance. Maybe so they all same like 'em! I see pretty soon."

"Pretty soon" he came back with a cheery "All right! Navaho say you dance. Havasupai like 'em you!"

Here was a fine predicament! I had never danced a step in my life. In the few ball-rooms I had visited I had been a "wall flower." But in this case I had provoked the invitation myself, so, after a brief mental struggle, as gracefully as possible I accepted the consequences of my own rash speech.

When the hour arrived I placed myself under the hands of Hotouta, Yunosi his squaw, and their daughter, in order that I might be properly and appropriately apparelled for the occasion. The first salutation somewhat daunted me. Tom said, "You catch 'em white shirt!" The only white shirt I had was a night robe which had done service to such an extent that I had placed it in my saddlebags when we left civilized regions for the purpose of wrapping up specimens of rock to take home. Its "whiteness" may have been somewhat of a memory. But I brought it forth, and waited anxiously for Hotouta's approval. He was delighted, and I felt reassured.

When it was donned, and a pair of blue overalls, I was ready to receive the painted lines of sub-chieftainship on my face, and the eagle plume in my hair.

Then, in solemn dignity, we started down, Indian file, for the dance ground. At least Hotouta and I were dignified, while behind us Mr. Bass and the special Indian Commissioner were making frantic endeavors to hold in their laughter at the rude and brutal (!) jokes they were making at my expense. We had not proceeded far before Hotouta stopped me and with solemn face said: "You dance, you no laugh. Havasupai no like 'em you laugh!" I promised to be "as sober as a judge," and not laugh, and again we proceeded, to be stopped once more by Hotouta, who explained with perfect seriousness: "Maybe so you dance heap harnegi. Havasu squaw, she like 'em you. You catch 'em one squaw. Then you dance more and maybe so you catch 'em two squaw. She come, all same" (and here Hotouta illustrated how the squaw might come and separate me from my male companion to right or left, and take my hand in the fashion afterwards described). "She take your hand, all same. You no nip. She no like 'em you nip." I promised not to "nip," and with satisfaction Hotouta now led the way to the dance ground.