What to you are bolts and bars
Are to me the hands that guide
To the freedom of the stars
Where my golden kinsmen bide.

From my mountain top I view:
Twilight's purple flower is gone,
And I send my song to you
On the level light of dawn.

—November 15, 1896

—An Ancient Eden

Our legends tell of aery fountains upspringing in Eri, and how the people of long ago saw them not but only the Tuatha de Danaan. Some deem it was the natural outflow of water at these places which was held to be sacred; but above fountain, rill and river rose up the enchanted froth and foam of invisible rills and rivers breaking forth from Tir-na-noge, the soul of the island, and glittering in the sunlight of its mystic day. What we see here is imaged forth from that invisible soul and is a path thereto. In the heroic Epic of Cuculain Standish O'Grady writes of such a fountain, and prefixes his chapter with the verse from Genesis, "And four rivers went forth from Eden to water the garden," and what follows in reference thereto.

The Fountain of Shadowy Beauty
—A Dream

I would I could weave in
The colour, the wonder,
The song I conceive in
My heart while I ponder,

And show how it came like
The magi of old
Whose chant was a flame like
The dawn's voice of gold;

Who dreams followed near them
A murmur of birds,
And ear still could hear them
Unchanted in words.

In words I can only
Reveal thee my heart,
Oh, Light of the Lonely,
The shining impart.