What is he to do? In the Argentine, where military service is very short, are all his future prospects, while in France no place has been kept open for him. If France were in danger and called to him for help he would not hesitate, but, failing that, his actual surroundings make it hard for him to decide. The majority respond to the call to the Argentine flag, and by so doing fall into the class of insoumis on French soil, except in cases where the father, with a forethought that cannot be approved, has omitted to register the birth at the Consulate.

If I remember rightly, ten only out of forty youths called up leave Buenos Ayres annually to answer to their names at the French roll-call. One wonders whether the result be sufficient to justify steps that might easily trouble our relations with the French colony in this country. For the young insoumis can never set foot on French soil without finding the gendarmerie after him. Yet his business will call him inevitably to Europe. Where will he take his orders when France has shut her doors to him? England, Belgium, Switzerland, and Germany are open to him. I heard recently a story about a Frenchman of Buenos Ayres who ventured to Lille, and had only just time, at a warning from a friend, to escape over the border.

I need not dwell on the matter, but it is easy to see how detrimental the present state of the law is to French families living in the Argentine, Brazil, and other American countries, as well as to France herself. We manage in this way to drive from the national fold a number of young men who would in time of danger respond heartily to a call from the motherland.

Wherever I went I heard the same cry. The Consuls and the French Minister could only reply, "It is the law." But the Frenchman who follows the Flag in some foreign land demands an alteration in a law which ought not to be applied with the same rigour to youths living in Basle, Brussels, Geneva, and to those who have found a field for their activities across the sea.

To me it seems only justice to establish a distinction in our legislation between these two categories of French subjects. For example, I heard of the case of an eminent politician—M. Pellegrini, the son of an inhabitant of Nice, and therefore French—who, in his youth, got into difficulties in the way described with the French recruiting service, and who later, having risen to the position of President of the Argentine Republic, received the Grand Cordon of the Legion of Honour. The red ribbon or the Council of War—which seems the more appropriate reward to citizens of this kind? Of course, we must all regret that valuable citizens should thus be taken from France at the moment when she needs every one of her children. At the same time we must consider that a Frenchman who has become Argentine is by no means lost to France, as might be the case in the United States, for instance, where the Latin is rapidly submerged by the irresistible flood of Anglo-Saxonism.

In the Argentine, on the contrary, the Northern races prove merely a useful element of methodical intelligence and tenacity, which is in time engulfed by the great Latin wave. There are important German colonies in Brazil, and even in the Argentine. Both English and North Americans have prosperous manufactories there. Yet in a race that has preserved integrally its Latinity, all this is of but secondary interest, and the tendency remains to travel steadily in the track of peoples of Latin stock, among whom it may without presumption be said that the French exert the most powerful influence.

For this reason any Frenchman of average intellectual and moral value who becomes incorporated in the Argentine nation must almost infallibly at the same time—for I doubt if any Frenchman is ever really un-Frenched—materially aid in permanently strengthening French prestige.

What are we to think of men like M. Paul Groussac, who holds an eminent place in Buenos Ayres, but who would equally in his own land have reached the very front rank? M. Groussac, having gone through our naval training school, set out to see the world. One day, his pockets empty, he arrived at Buenos Ayres, where courageously he hired himself as gaucho—that is, keeper of the immense flocks of the Pampas, whose members run into their thousands—and he undertook to drive a train of mules to Peru. He accomplished the journey successfully, covering the same route four times in all, each journey taking four months. Later we find him acting as schoolmaster. In Tucuman he carried on the work of the French outlaw, Jacques, who, having escaped to the Argentine after the coup d'état of December 2d, devoted himself entirely to public education on lines taken up later and developed by President Sarmiento. We had the pleasure of seeing in the place of honour at the Training College of Tucuman the portraits of the two French founders, Jacques and Paul Groussac. From time to time the latter brother has published various literary works, notably some short stories in which Argentine life and character are brilliantly set forth, and the name of their author has achieved a wide celebrity. Then M. Hilleret, the great French sugar manufacturer of Santa Ana, placed a large capital at the disposal of Paul Groussac with which to start a daily paper destined to reveal, in the person of its editor-in-chief, a writer of remarkable force.

To-day you may hear that Paul Groussac is the leading Spanish writer of our times, which by no means prevents him from contributing some brilliant articles to our own Journal des Débats, amply proving his mastery of his mother-tongue, not to mention a curious study by him of that literary enigma the Don Quichotte of Avellaneda.

In 1810 a Public Library was founded by decree of the first Revolutionary Junto, on the initiative of Secretary Moreno. It was opened March 16, 1812, its nucleus being drawn from the convent libraries. In 1880, after the proclamation of Buenos Ayres as capital of the Federation, the Public Library became the National Library, and in 1885 Paul Groussac was appointed Governor. In an interview with President Roca, who cannot be accused of any partiality for him, Groussac obtained a grant of the building intended, alas! for public lotteries, in which the library might be installed. He set to work immediately. The National Library of the Argentine, under the control of M. Groussac, is now without a rival in South America, and can bear comparison with many similar institutions on the Old Continent. [11]