I have shown you the Pampas alive with the swarms of their new civilisation. We are far enough from the romantic descriptions so dear to story-tellers. We all know now that the redskin of North America bears no resemblance to the portraits painted of him by Chateaubriand or Fenimore Cooper. The Pampas, in full process of evolution, are getting more human and losing their distinctive features. They were once as bare, to quote the joke of a poet, now a member of the Académie Française, "as the speech of an academician"; man has undertaken to raise up orchards, groves, and even forests. Once they were the refuge of more or less innocent beasts. The son of Adam, by the mere fact of his presence, treads out all life that cannot be made of use to himself.
I said that the ombu was the only tree that flourished in the Pampas, for the simple reason that the locusts devour every other vegetable product, including clover, crops, and trees of all sorts. The damage caused by these insects, which descend in clouds and destroy in a moment the harvest, is only too well known by our Algerian colonists. Wherever the cloud descends vegetation vanishes. In a few hours every leaf is gone from the tree, and only the kernel, clean and dry, is left on the branch as a mute witness of the irreparable disaster. I did not see the locusts, but I was shown the result of their work, most conscientiously carried out. Men who have put long months of toil into their land see, with impotent rage, all the fruit of their toil swept off in the twinkling of an eye. The Government lays out some millions yearly to assuage in some sort the mischief done. But the only remedy applied up to the present consists in making such a din on the approach of the baneful host as to induce them to go on farther and land at a neighbour's. As altruism, this course is not above reproach. Another way is to dig ditches in which to bury them alive, but this is mere child's play. If you inquire the origin of the scourge you will get the sulky reply that the pest comes from Chaco, and that some men have travelled thither to verify the statement, but the country proving impenetrable, the project has for the moment been abandoned. I hasten to place these insufficient data before the European public.
Alone victorious over the locusts by the repugnance it inspires, and over man by its glorious uselessness, the ombu here and there spreads its triumphant arms near some ranch; occasionally, on the pasturage of the Campo, it may be seen extending its shelter to some quadruped that shuns the rays of the sun. Around his estancia the farmer plants his orchard and his ornamental thicket, which will flourish or not at the will of the insects. After the passage of the destructive horde it requires at least two years for the country to recover. The eucalyptus, owing to its rapid growth, gives very good results, but the favourite tree in the Pampas is the paraiso—the Tree of Paradise—which is admirable rather for its flower than its form, and withstands to some extent the locust, through sheer force of resistance. Occasionally one comes upon a small wood, in which the ornevo—the cardinal—sings and the dove coos.
For the Campo has a whole population of running or flying creatures, whose principal virtue is that of being satisfied with little in the shape of a shelter. The gardens and parks of the estancias provide a natural asylum for a world of winged songsters, in whom man, softened by isolation, has not yet inspired terror.
But the Pampas in their nudity are not without signs of life. There is the guanaco, smaller than the llama, larger than the stork, which has already retreated far from Buenos Ayres. The grey ostrich, formerly abundant, has been decimated by the lasso of the gaucho, who, at the risk of getting a kick that may rip him open, attacks the beast that struggles wildly in the bonds of the cruel rope, drags out his handsomest feathers, and then lets him go. The really "wild" ostrich has disappeared from the Pampas. Numbers may be seen from the window of the train, but they are all confined in fenced parks, and are really in captivity.
I cannot be expected to give a list of all the creatures that swarm on or under the soil of the Campo. There is nothing to be said about the prairie-dog, which has been systematically destroyed on account of the damage it does. I must mention the tatou, a small creature with a pointed muzzle, something between a lizard and a tortoise, and with the shell of the latter. It burrows into the ground, as certain of our European species do. The gaucho considers its flesh excellent, declaring that it tastes like pork. Perhaps the surest way of getting the taste of pork is to address oneself to the pig himself, here popularly known as the "creole pig," a lovable little black beast that plays with the children in tiny muddy pools in the neighbourhood of the ranches.
Passing by the hare (imported from Europe), the small partridge, and the martinette (tinamou), to which I shall return presently, I may mention the plover (abundant) and the birds of carrion, which settle all disputes for the possession of the ground according to the dictates of a boundless appetite, and the small owl, so tame that it rises every few yards with a cheerful cry to come down again a few yards farther on, following all your movements with a questioning eye. At the mouth of its burrow, or on the stake that marks the boundary of the ranch, its pretty form is a feature in the landscape. Finally, I must not forget the ornevo, to be found near the estancias and in the woods, a charming, tame little bird, that chatters all the time like a good many people, and builds a mud nest in the branches, in the shape of an oven divided into two apartments, whose tiny door opens always to the north, whence comes the warmth. If you lose yourself in the forest you need no compass but this. The gauchos hold the bird in pious respect. Legend has it that he never works on Sundays at his nest. Here is one who wants no legislation for a repos hebdomadaire any more than he does for the regulation of the liquor sale. Oh, the superiority of our "inferior brethren"!
I heard a good deal about the great lakes in which thousands of black-necked swans and rose-pink flamingoes may be seen at play. I was never able to visit these fascinating birds. To make up for this M. Onelli presented me with two handsome black-throated swans, which, however, were not able to stand the climate of Normandy.
Having thus sketched the principal features, it remains to fill in the picture of the ranch and estancia. I have shown you the primitive cabin of the Robinson Crusoe of the Campo. I have drawn a picture of the colonist and the gaucho; it is not necessary to go back to him again. I have shown the diverse elements of his existence. The railway has not changed anything in it except by abolishing the interminable rides of earlier days and the tiresome monotony of convoying freight waggons to the town markets. The railway, moreover, brings within reach of the ranch the conveniences of modern furniture.
In the huts of the half-castes, near Tucuman, the only piece of furniture I saw was a pair of trestles, on which was laid the mat which served as seat, bed, or table—the kitchen being always outside. In the Pampas, dwellings that look modest, and even less than modest, generally boast an easy-chair, a chest of drawers, with a clock, a sewing-machine, and gramophone, which, when fortune comes, is completed by a piano. The gramophone is the theatre of the Pampas. It brings with it orchestra, song, words, and the whole equipment of "art" suited to the æsthetic sense of its hearers. Thus on all sides dreadful nasal sounds twang out, to the great joy of the youth of the colony.