O Toyo. It is not O Toyo who tosses them—
It is the dream O Toyo.
Kashiku. Two nights lately have I imagined you called to me
But entering you were not here—but there with your lord soothing his sufferings.
O Toyo. Drinking at strange fountains and unknown springs—
Drinking of sacred waters sacred to unknown gods.
And as I drink another life becomes my life
And he is mine—utterly mine, at last!
Kashiku. You frighten me—
O Toyo. Be not frightened—you have no need.
Now I shall sleep.
He, too, is sleeping. Perhaps—perhaps he is suffering.
Shall I touch him with my hands?
Perhaps he is hungry for my kisses—
Shall I kiss him?
Kashiku. It were a fitting thing to kiss thy lord.
O Toyo. You know not what you say, Kashiku.
Kashiku. My lady—
O Toyo. You have not heard me say strange things, Kashiku.
Kashiku. I have heard—