LUISE

[Saucily.] An' when that's all eaten, we'll do as the Wenglers did—we'll find out where the skinner's buried some stinking old horse, an' we'll dig it up an' live for a week or two on rotten carrion—how nice that'll be!

GOTTLIEB

[From the other room.] There you are, lettin' that tongue of yours run away with you again.

OLD HILSE

You should think twice, lass, before you talk that godless way. [He goes to his loom, calls.] Can you give me a hand, Gottlieb?—there's a few threads to pull through.

LUISE

[From her tub.] Gottlieb, you're wanted to help father.

[GOTTLIEB comes in, and he and his father set themselves to the troublesome task of "drawing and slaying," that is, pulling the strands of the warp through the "heddles" and "reed" of the loom. They have hardly begun to do this when HORNIG appears in the outer room.

HORNIG