WINS PROMISE OF ACTION

What must a Catholic soldier think, I asked, when he reads always of efforts by Socialists only, never of an effort by the Pope, to free him from the horrors of war? If the Pope did nothing, I continued, there was danger of peace being forced upon the world by the Socialists, which would mean the end of the power of the Pope and the Roman Church, even among Catholics!

This argument struck home to the Nuncio. He stated that he would at once report it to the Vatican and give it his support; that the Pope would have to act.

Greatly worried, the chaplain again interposed, remarking that the Pope would endanger himself by such a course; that the "piazza" would attack him.

To this I replied that I was a Protestant, and, hence, a heretic in the chaplain's eyes, notwithstanding which I was obliged to point out that the Pope was designated the "Viceroy of Christ upon earth" by the Catholic Church and world; that I had, in studying the Holy Scriptures, occupied myself earnestly and carefully with the person of the Saviour and sought to immerse myself profoundly therein; that the Lord had never feared the "piazza," although no fortresslike building, with guards and weapons, was at His disposal; that the Lord had always walked into the midst of the "piazza," spoken to it, and finally gone to His death on the Cross for the sake of this hostile "piazza."

Was I now to believe, I asked, that His "Viceroy upon earth" was afraid of the possibility of becoming a martyr, like his Lord, in order to bring peace to the bleeding world, all on account of the ragged Roman "piazza"? I, the Protestant, thought far too highly of a Roman priest, particularly of the Pope, to believe such a thing. Nothing could be more glorious for him, I went on, than to devote himself unreservedly, body and soul, to the great cause of peace, even despite the remote danger of thus becoming a martyr!

With shining eyes, the Nuncio grasped my hand and said, deeply moved: "Vous avez parfaitement raison! C'est le devoir du Pape; il faut qu'il agisse; c'est par lui que le monde doit être régagné à la paix. Je transmettrai vos paroles à Sa Sainteté" ("You are absolutely right! It is the duty of the Pope; he must act; it is through him that the world must be won back to peace. I shall transmit your words to His Holiness").

The chaplain turned away, shaking his head, and murmured to himself: "Ah, la piazza, la piazza!"