[904] ’t laghe landt henen—along the low land. [↑]
[905] Een baeck staen daer een stroom by uyt liep—a beacon standing, by which there ran a current. [↑]
[906] Daer deur wy vermoeden datter de cours was daer de Russen heenen quamen, tusschen Candinas ende ’tvaste landt van Ruslandt—whence we concluded that it was the course taken by the Russians between Kanin-Nos and the main-land of Russia. [↑]
[908] De schuyten—the boats. [↑]
[909] Een goedt wiltbraedt—lit. a good venison. [↑]
[910] Dat wy ons noch liever lyden souden, want Godt de Heere die—that we should rather make shift without it; for the Lord God, who.… [↑]
[911] Maer opt onversienste helpen—but help us when least foreseen. [↑]