[79] Ys schollen—drift ice. [↑]

[80] N.N.O.—N.N.E. [↑]

[81] 76° 55′ N. lat. [↑]

[82] N. ten W.—N. by W. [↑]

[83] Ende quamen weder by ’t landt aen de Cape des Troosts—and came again close to the land at Cape Comfort. [↑]

[84] This word is not in the original; and it is inconsistent, as in the next line their course is stated to have been N.N.E. [↑]

[85] Graedt-boogh. See page 10, note 1. [↑]

[86] So in the original. It should be 76° 15′. [↑]

[87] In like manner as on the 7th July (see page 14), it is the sun’s zenith distance that is here recorded instead of its altitude. [↑]

[88] Noordt oost ten oosten—N.E. by east. [↑]