The Roman libraries did not survive the onslaughts of the barbarians, who seem to have carried out a very thorough work of destruction in the Eternal City. But it is not unlikely that in some cases books, among other portable treasures, were carried away when their owners sought refuge in less troubled localities, such as Constantinople or Alexandria. Still, the fact remains that the contents of the Roman libraries have disappeared, and that for the ancient manuscripts now in our possession we are indebted to the tombs, the temples, the monasteries, and the sands of Egypt. Sometimes—to show the strange adventures of some of these manuscripts—the cartonnage cases in which mummies of the later period were enclosed, were made of papyrus documents, which apparently had been treated as waste paper and put to all sorts of undignified uses. The two oldest classical papyri known, consisting of fragments of Plato's Phœdo and of the Antiope of Euripides, were recovered from mummy-cases, and are supposed to date from the third century B.C. Other important Greek texts which have been preserved by Egypt are Aristotle's Constitution of Athens, the Mimes of Herodas, the Odes of Bacchylides, the Gospel and Apocalypse of Peter, the Book of Enoch, &c.
But here we have to take into consideration a new and important factor in literary as in other matters—the spread of Christianity. With such obvious exceptions as the cuneiform records, or the Egyptian writings, and similar remains, the bulk of the manuscripts (as manuscripts, not as compositions) is the work of (Christian) religious houses, and it is easy to see that we owe much to the labours of the monks and ecclesiastics who have transmitted to us not only the earliest and most valuable works of the Church's own writers, but also the chief part of the literature of Greece and Rome. As Mr Falconer Madan says in his Books in Manuscript, “the number and importance of the MSS. of Virgil and the four Gospels is greater than of any other ancient authors whatever,” and it is safe to assume that all these Gospel MSS., and perhaps all the Virgil MSS. also, were the handiwork of churchmen.
As an example of the manuscript treasures yielded by Egypt may be instanced the find at Behnesa, a village standing on the site of the Roman city of Oxyrhynchus, one of the chief centres of early Christianity in Egypt. Here, in 1896, Mr B. P. Grenfell and Mr A. S. Hunt, searching for papyri on behalf of the Egypt Exploration Fund, lighted upon one of the richest hunting-grounds yet discovered. The result of their excavations was that about 270 boxes of manuscripts were brought to England, while 150 of the best rolls were left at the Cairo Museum. I am unable to give the size of the boxes, but Professor Flinders Petrie's statement that “the publication of this great collection of literature and documents will probably occupy a decade or two, and will place our knowledge of the Roman and early Christian age on a new footing,” will testify to the extent and importance of the find.
In this collection the document which excited most interest was a papyrus leaf bearing some scraps of Greek, to which the name of ΛΟΓΙΑ ΙΗΣΟΥ, or Sayings of our Lord, has been given. This leaf is at present assigned to a date between 150 and 300 A.D. The Logia are eight in number, and while three of them are closely similar to certain passages in the Gospels, the rest are new. Another valuable document was the fragment of St Matthew's Gospel alluded to above, which, written in the third century, is a hundred years older than any New Testament manuscript hitherto known. Classical documents also were found in great numbers, and included a new Ode of Sappho, which, however, is unfortunately imperfect. It was transcribed probably about the third century A.D.
Many Coptic, Syriac, and Arabic manuscripts have been recovered from the numerous monasteries of Palestine, Asia Minor, and Egypt. Several travellers who have managed to overcome the suspicion of the monks and their unwillingness to open their literary hoards to strangers, or to part with any of the volumes, have found immense numbers of books hidden under dust and rubbish in vaults and cellars or stowed away in chests, where they were probably thrust at some time when danger threatened them. Books written in these monasteries themselves in earlier days, or brought thither from other monasteries further east, have thus lain forgotten or neglected for centuries, or, if they were noticed at all, it was only that they might be put to some ignoble use. Thus some were found acting as covers to two large jars which had formerly held preserves. “I was allowed to purchase these vellum manuscripts,” says the author of Monasteries of the Levant, “as they were considered to be useless by the monks, principally, I believe, because there were no more preserves in the jars.” In another case some large volumes were found in use as footstools to protect the bare feet of the monks from the cold stone floor of their chapel.
As we have already seen, Christian scribes not only preserved the writings of the Fathers of the Church, as well as the Holy Scriptures, but also directed much of their attention to the classic works of poetry and philosophy. In every monastery from Ireland to Asia Minor, from Seville to Jerusalem, the work of transcribing and transmitting sacred and secular literature was carried on, and had we at the present day one half of the fruits of this labour we should be rich indeed. But we have also seen that many causes have contributed to the destruction of old writings, of which carelessness and ignorance are by no means the least. The well-known story of Tischendorf's discovery of the oldest copy of the New Testament in existence,[1] in a basket of fuel at a monastery near Mount Sinai is but a single example, and that a modern one, of the dangers to which these ancient books were liable, and to which they too often fell victims. The danger was long ago recognised, however, and a canon of the third Council of Constantinople, held in 719 A.D., enacted “That nobody whatever be allowed to injure the book of the Old and New Testament, or those of our holy preachers and doctors, nor to cut them up, nor to give them to dealers in books, or perfumers, or any other person to be erased, except they have been rendered useless by moths or water or in some other way. He who shall do any such thing shall be excommunicated for one year.” The same Council also ordered the burning of heretical books.
With the revival of learning in the fourteenth century there came an awakened interest in ancient writings. They were eagerly sought for in the monasteries of Europe, and the learned of Italy were especially instrumental in recovering the neglected classical works. It has been said that almost all the classical authors were discovered or rediscovered either in Italy or through the researches of Italians. Petrarch, with whose name the Renaissance is inseparably associated, and a contemporary of our Richard de Bury, took great pains to form a collection of the works of Cicero, whose Epistles he was fortunate enough to rescue from destroying oblivion. He tells us that when he met strangers, and they asked him what he desired from their country, he would reply, “Nothing, but the works of Cicero.” He also sent money to France, Germany, Spain, Greece, and England that these books might be bought for him, and if while travelling he came across any ancient monastery he would turn aside and explore its book treasures.
Poggio Bracciolini, a learned Italian of the fifteenth century, has also made himself famous by his ardent pursuit of the remains of classical literature, and by aiding the interest in them which the Renaissance had awakened. He searched Europe for manuscripts to such good purpose that he unearthed a valuable text of Quintilian's Institutes, “almost perishing at the bottom of a dark neglected tower,” in the monastery of St Gall, and recovered many other classical writings by his industry, including some of the Orations of Cicero; Lucretius; Manilius, and others. He also rescued the writings of Tertullian.
We may perhaps believe that even by this time the surviving treasures of the old storehouses of literature have not yet been all brought to light. Renan discovered in the large collection of manuscripts still preserved in the monastery of Monte Casino in Italy, some unpublished pages of Abelard's Theologia Christiana, and other valuable finds besides, and it is quite possible that many more surprises are awaiting an enterprising and diligent searcher.
But although the monasteries had so large a share in the work of the preservation of literature, the monks themselves wrought harm as well as good, for in their zeal to record sacred compositions they frequently destroyed older and often more valuable documents by scraping off the original writing and substituting other. This was done for economy's sake, when writing material was costly, and parchments thus treated are known as palimpsests. Owing to this reprehensible practice, many literary treasures have been irretrievably lost. Our Anglo-Saxon literature, for instance, is not represented by any contemporary copies. The Anglo-Norman writers had a contempt for the old English manuscripts, and turned them into palimpsests without the slightest idea that there could be any value in them, and attached far more importance to the writing they themselves were about to make. Thus it happens that we are in the same position with regard to Anglo-Saxon literature as with regard to classical authors. No original documents exist, and it is known to us solely through copies, single copies, in most cases. Beowulf, for instance, is represented only by a manuscript of the first half of the eleventh century, and Caedmon by a manuscript of the tenth century.