The child continued. “Yes, I am doing my best. I am a dutiful wife, and I try to look and act” (she almost said “like a future duchess,” but her nimble mind leaped aside in time) “as if I had been entertaining all my life. I listen to Lady Arabella’s lectures, and Aunt Maria’s, to say nothing of yours and Harold’s. Even Lady Arabella says I’ve done very well. But I have a few rights of my own, and if I’m interfered with I’ll do as I said. I don’t care so much for all this. I’d rather be free like Ishbel.”

“You have no comprehension of the duties of a wife,” gasped the outraged duke, “or of your position. That a member of my family —”

“It is not so much that I am asking. Lots of women have lovers —”

“Lovers!” The duke almost strangled. “What does a child like you know about lovers? And in my house—you have never heard such a subject mentioned.”

“Oh? I can tell you that a lot of the women that have visited us —”

“Hush! I shall listen to no insinuations about my guests. You wicked little thing!”

“No. I was about to tell you that I’ve no intention of being wicked. I should hate a lover.”

“Indeed! I am happy to be reassured.” The duke always felt at his best when sarcastic, and he sat erect and looked severely at this naughty child who did not in the least comprehend what she was talking about.

“You are too young to argue with,” he said. “Not that I should ever think of arguing with a woman of any age. As regards Bridgit Herbert and Ishbel Jones, if your husband upholds you in your friendship with them I have nothing further to say except that I absolutely refuse to have them in my house again. But if Harold does not—this is what you must understand once for all: your husband’s word is law.”

Julia smiled.