“Rosita can act,” said Patience, emphatically. “I’ve seen her imitate every actress that has been here, and take off pretty nearly every crank in Monterey. And Mrs. Thrailkill can teach her one of the old Californian dances—and a song. Rosita has a lovely voice, almost as pretty as a lark’s.”

“Really? Well, I’ll talk to Mrs. Thrailkill and persuade her to forgive you, and then you can come here every afternoon and drill Rosita. And now will you promise me to be a good little girl?”

“Yes, ma’am—leastways I’ll try. Good-bye,” and Patience gave her a little peck, seized her sunbonnet, and went hurriedly out.

“I suppose,” she thought as she sauntered down the hill, “I’d better go and have it out with Mr. Foord. It’s got to come, and the sooner it’s over the better. Poor man, I’ll make it as easy for him as I can. It’ll be harder on him than on me, for I’m used to it now.”

The old gentleman was walking up and down the corridor as she turned the corner of the custom house. He looked very yellow and feeble, and supported himself with a stick.

“Oh, Patience!” he exclaimed.

For the first time Patience felt inclined to cry, but her aversion to display feeling controlled her. She merely approached and stood before him, swinging her sunbonnet.

“Don’t let us talk about it,” he said hastily. “I have something else to say to you. Sit down.”

They sat down side by side on a bench.

“You know,” the old gentleman continued, “I have a half-sister in the east—Harriet Tremont, her name is—in Mariaville-on-Hudson, New York. She is the best woman in the world, the most sinless creature I ever knew, yet full of human nature and never dull. She is very religious, has given up her life to doing good, and has some eccentric notions of her own. She writes me dutifully twice a year, although we have not met for thirty, and in her last letter she told me she intended to adopt a child, rescue a soul as she called it, and furthermore that she should adopt the child of the most worthless parents she could discover in her work among the worthless. Since—lately—I have been thinking strongly of sending you to her. You must get away from here. You must have a chance in life. If you remain here you will grow up bitter and hard, and the result with your brain and temperament may be terrible. You are capable of becoming a very bad or a very good woman. You are still young—but there is no time to lose. Should you care to go?”