Concha, who was sitting in the shade of the rose vines on the corridor making a dress for Gertrudis Rudisinda, ran the needle into her finger.

"Madre de Dios!" she cried angrily. "Who would have expected such foolish words from you? and now I have pricked my finger and stained my little frock. It will have to be washed before worn, and is never so pretty after."

"I am sorry," said Sturgis humbly. "But it seems to me that if a man wishes to marry a maid he should ask her in a straightforward manner, with no preliminary sighs and hints and serenades—and all sorts of insincere stage play.

"He should at least address her parents first."

"True. I was wholly the American for the moment. May I speak to Don Jose and Dona Ignacia, Concha?"

"How can I prevent? No, I will not coquet with you, Weeliam. But I am angry that you have thought of such nonsense. Such friends as we were! We have talked and read together by the hour, and my parents have thought no more of it than if it had been Santiago. There! You have a new book in your pocket. Why did you not read it to me instead of making love? Let me see it."

"I brought it to read later if you wished, but I came to ask you to marry me and to receive your answer. I never expected to ask you—but—lately—things have changed—life seems, somehow, more real. The thought of losing you has suddenly become terrible."

"You have been drinking Russian tea," said Concha, stitching quietly but flashing him a glance of amusement, not wholly without malice.

"It is true," he replied. "I suppose I never really believed you would marry Raimundo or Ignacio or any of the caballeros. They think and talk of nothing but horse-racing, gambling, cock-fighting, love and cigaritos. I thought of you always here, where at least I could look at you or read with you. But one must admit that this Russian is no ordinary man. I hate him, yet like him more than any I have ever met. Last night I stayed to punch with him, and we talked English for an hour. That is to say, he did; I could have listened to him till morning. Langsdorff says that he has the greatest possible command of his native tongue, but he speaks English well enough. I wish I could despise him, but I do not believe I even hate him."

"Well?" demanded Concha. She kept her eyes on her work (and the delight that rose in her breast from her voice).