So died Rezanov; and with him the hope of Russians and the hindrance of Americans in the west; and the mortal happiness and earthly dross of the saintliest of California's women.
Note: I have made the following changes to the text:
PAGE LINE ORIGINAL CHANGED TO
ii 13 unforgetable unforgettable
ii 26 vizu- visu-
vi 29 Krasnioarsk Krasnoiarsk
14 22 Arguella Arguello
15 28 Anna Ana
15 28 Gertrudes Gertrudis
16 6 Ignacia Ignacio
18 17 Dios de mi alma! _Dios de mi alma!_*
20 11 Madre de Dios!" _Madre de Dios!_"*
23 3 Ay yi! _Ay yi!*
23 4 Dios, Dios_,*
23 20 Propietario Proprietario
23 23 plebian plebeian
23 26 Madre de Dios! _Madre de Dios!_*
25 18 Dios mio! _Dios mio!
25 19 mio!" mio!_"*
33 17 embarassing embarrassing
33 24 Nadesha Nadeshda
40 10 commercal commercial
40 13 momentuous momentous
43 28 disintergrating disintegrating
51 5 He lover Her lover
55 4 Morga Moraga
71 22 Rafella Rafaella
72 3 straights straits
75 9 "You "Your
94 16 inexhautible inexhaustible
103 2 embarassed embarrassed
105 3 preciptate precipitate
106 28 Bueno Buena
111 8 Madre de Dios, _Madre de Dios_,*
117 30 prefer, prefer.
118 20 I "I
128 10 Arillaga Arrillaga
128 18 ride of rid of
133 8 Arillaga Arrillaga
133 22 Arillaga Arrillaga
135 10 Are "Are
137 28 Arrilaga Arrillaga
137 29 Nakasaki Nagasaki
146 21 refuse—' refuse—"
155 24 dumfounded dumbfounded
169 29 Moragas Moraga
171 7 twice—' twice—"
177 14 said said he said
178 16 phasis." phasis.
178 26 modoties modities
195 17 civilized that civilized than
200 27 gente de _gente de_*
201 1 razon _razon_*
201 21 silk silks
204 29 Duena duena
209 2 beneficient beneficent
211 13 Ay yi! _Ay yi!*
211 14 yi! yi!_*
212 22 Ay yi! _Ay yi!_*
213 3 ay yi! _ay yi!_*
I have also omitted the accents over proper names such as Rezanov,
Baranhov, and Jose, and have omitted the umlaut over the u in Arguello.
* indicates that the italics were NOT used as emphasis, but merely as
indicators of SOME of the non-English words, and were eventually
stripped of their italicism for easier reading.
The first words of each chapter were also capitalized on paper, as
least most of them. These have also been uncapitalized.