There was a wild ringing of bells. She raised her head and saw a red glare, then rose and walked over to the window. She thought a fire very beautiful; and as there were many in that city of wood and wind, she had had full opportunity to observe their manifold phases. Her bedroom adjoined the schoolroom, but was on the corner of the house at the back, and overlooked not only the business part of the city between the foot of the hill and the bay, but the region known as "South of Market Street." This large valley had its aristocratic quarter, but it was now largely given over to warehouses, dépôts, and streets of the poor. A month seldom passed without a big blaze in this closely built combustible section. To-night there was a long narrow ribbon of flame twisting in the wind, which in a few moments would leap from block to block, licking up the flimsy dwellings as a cat licks up milk. Above the ribbon flew a million sparks, turning the stars from gold to white. Every moment the wind twisted the ribbon into wonderful fantastic shapes, which beset Magdaléna's brain for words as beautiful.

She listened intently. Some one was climbing a pillar of the balcony. It was Helena, of course: she often chose that laborious method of entering a house whose doors were always open to her. Magdaléna opened the back window and stepped out onto the balcony.

"Is that you, Helena?" she whispered.

"Is it? Just you wait till you see me!"

A moment later she had clambered over the railing and stood before the astonished Magdaléna.

"What—what—"

"Boys' clothes. Can't you see for yourself? I'm going to the fire, and you're going with me."

"Of course I shall not. What possessed you—"

But the astute Helena detected a lack of decision in her friend's voice. "You're just dying to go," she said coaxingly. "You adore fires, and you'd love to see one close to. Put a waterproof on and a black shawl over your head. Then if anybody notices you, they'll think you're a muchacha from Spanish town. As I am a boy, I can protect you beautifully. We'll go to the livery stable and I'll make old Duff give me a hack. I've a pocket full of boodle; papa gave me my allowance to-day. Here, come in." She dragged the unresisting Magdaléna into the room, arrayed her in a waterproof, and pinned a black shawl tightly about the small brown face. "There!" she said triumphantly, "you look like a poor little greaser, for all the world. Don Roberto would have a fit. Do you think you can slide down the pillar?"

"I don't know—yes, I am sure I can if you can." Her Spanish dignity was aghast, but her newborn creative instinct stung her spirit into a sudden overpowering desire for dramatic incident. "Yes, I'll go," she whispered, closer to excitement than Helena had ever, save once, seen her. "I'll go."