She sat up and began to write, endeavouring to shake some life into her heroine, but only succeeding in making her express herself in very affected old English, with the air of a marionette.

Then mechanically, almost unconsciously, she began the story again. At the end of an hour she discovered that she had dressed up Trennahan in velvet and gold, doublet and hose. She laughed with grim merriment. Ignorant as she was, she was quick to see the incongruity between modern man in his quintessence and the romantic garments of a buried century. Also, her hero had addressed his startled friends in this wise:

"I can't stand that rat-hole any longer. I'm going to stay down here with the rest of you, whether I'm hanged for it or not."

This was undoubtedly what Trennahan would have said; but not the Cavalier, Lord Hastings of Fairfax. She had a vague prompting that on the whole it was preferable to,—

"Gadsooks, my bold knights, and prithee should a man rot in a rat-ridden cupboard while his friends make merry? Rather let him be drawn and quartered, then fed to ravens, but live while he may."

But she dismissed the thought as treason to letters, and proceeded on her mistaken way with the Lady Eleanora Templemere. Shakspere and Scott were her favourite writers; she felt that she must fumble into the sacred lines of literature by such feeble rays as they cast her. She liked and admired the great realists whose bones were hardly dust; but they did not inspire her, taught her nothing.


XXII

The next morning, as she was starting for the woods, rather later than usual, Dick, the stable-boy, who had just returned from the post-office, detached a letter from a packet he was handing the butler and ran after her. As Helena was her only correspondent, she marvelled at the strange handwriting, but opened the letter more promptly than most women do in the circumstances. It was from Trennahan and read:

Dear Miss Yorba,—I have virtually bought the place. That is to say, I shall buy it as soon as the deeds are made out. Meanwhile, I am looking for servants and hope to move down on Monday next at latest. Mr. Smith has also consented to sell me his stud, which, your father tells me, is exceptionally fine. So, you see, I am really to be your neighbour, and am hoping you are friendly enough not to be displeased. At all events, I shall give myself the pleasure of riding over on Monday evening, and hope that you will join me in another ride on the following morning. Meanwhile, can I do anything for you in town? Is there anything that you would care to read? Pray command me.