The wagon jolted down the cañon, the mules plunging, the vaqueros shouting; but the moon glittered like a silvered snow peak, the wild green forest was about them, and even Eulogia grew a little sentimental as Abel Hudson's blue eyes bent over hers and his curly head cut off Doña Pomposa's view.

"Dear señorita," he said, "thy tongue is very sharp, but thou hast a kind heart. Hast thou no place in it for Abel Hudson?"

"In the sala, señor—where many others are received—with mamma and Aunt
Anastacia sitting in the corner."

He laughed. "Thou wilt always jest! But I would take all the rooms, and turn every one out, even to Doña Pomposa and Doña Anastacia!"

"And leave me alone with you! God of my soul! How I should yawn!"

"Oh, yes, Doña Coquetta, I am used to such pretty little speeches. When you began to yawn I should ride away, and you would be glad to see me when I returned."

"What would you bring me from the mountains, señor?"

He looked at her steadily. "Gold, señorita. I know of many rich veins. I have a little cañon suspected by no one else, where I pick out a sack full of gold in a day. Gold makes the life of a beloved wife very sweet, señorita."

"In truth I should like the gold better than yourself, señor," said Eulogia, frankly. "For if you will have the truth—Ay! Holy heaven! This is worse than the other!"

A lurch, splash, and the party with shrill cries sprang to their feet; the low cart was filling with water. They had left the cañon and were crossing a slough; no one had remembered that it would be high tide. The girls, without an instant's hesitation, whipped their gowns up round their necks; but their feet were wet and their skirts draggled. They made light of it, however, as they did of everything, and drove up to Miramar amidst high laughter and rattling jests.