The rising of the curtain for the second act reveals a wild mountain-pass where Wotan, in a vast good-humour, is giving instructions to Brünnhilde with regard to the impending meeting between the injured husband and the abductor of his wife. Victory is allotted to Siegmund; Hunding, "let them choose him to whom he belongs; he is not wanted in Walhalla!" In Wotan's complacency the satisfaction speaks of this thought: At last, at last, a change of fortune,—victory to the Wälsung, after a trial of his mettle so severe and prolonged it must have broken a spirit less admirably tempered. The Valkyrie, in delight over the charge to her, breaks into her jubilant war-cry, checking herself as she perceives Fricka approaching in the chariot drawn by rams, and judges from the goddess's merciless urging of the panting beasts that she comes for a Zank, a "scold," with her husband. "The old storm!" murmurs Wotan, at sight of his liege lady dismounting and coming toward him with ultramajestic gait, "the old trouble! But I must stand and face her!" The scene following has a touch of comical in its resemblance to domestic scenes among less high-born characters, as, for instance, when Fricka says, "Look me in the eye! Do not think to deceive me!" or "Do you imagine that you can deceive me, who night and day have been hard upon your heels?" Fricka, the guardian of marriage, has come to demand justice for Hunding, vengeance upon the "insolently criminal couple." "What," asks Wotan, an unguarded and tender indulgence in his tone, "what have they done that is so evil, the couple brought into loving union by the Spring?..." "Do you feign not to understand me?" is in effect Fricka's return; "for the holy vow of marriage, the deeply insulted, I raise my voice in complaint...." "I regard that vow as unholy," says Wotan,—and the source is flagrant from which Siegmund has drawn his unpopular rules of conduct,—"which binds together those who do not love each other." But the case in question, Fricka protests, is not one simply of broken marriage-vow, "When—when was it ever known that brother and sister might stand toward each other in the nuptial relation?" "This day you have known it!" the worthy teacher of Siegmund meets her; and, all his paternal affection finding its imprudent way into his accents: "That those two love each other is clear to you. Wherefore, take honest advice: if blessed comfort is to reward your blessing, do you bless, laughing with love, the union of Siegmund and Sieglinde!" Upon this, as is hardly unnatural, the furious storm breaks over the indiscreet god; a storm of reproach, in part for personal wrongs, which the outraged goddess details, in part for his failure as ruler of the earth to maintain law and right, to observe the boundaries established by himself. At the end of it, rather feebly, he tells her, in defence of his position, the thing which he had not confided to her before, plain enough indication that the goddess, to win whom he had given an eye, is not of his bosom's counsel any more. "This know! There is need of a hero who without aid from the gods should cast off the law of the gods. Such a one alone can compass the act which, however much the gods may need it done, no god can himself do." "And what may the great thing be," the dull august shrew inquires, "that a hero can do which the gods cannot, through whose grace alone a hero acts?... What makes men brave? Through your inspiration alone they are strong. With new falsehoods you are trying to elude me, but this Wälsung you shall not be able to save. Through him I strike at you, for it is through you alone he defies me!" "In wild sorrows," Wotan ventures, with deep emotion, "he grew up, by himself. My protection never helped him!" "Then do not protect him to-day!" she pursues, hatefully righteous, "take away from him the sword you gave him." "The sword?..." Her suggestion is a very sword for Wotan's heart. "Yes, the sword, strong with a charm, which you bestowed on your son." "Siegmund conquered it for himself in his need." The deep strain here shudders out its passion of repressed resentment and grief, which after this darkly underlines Wotan's misery. "You created the need, as you created the sword," she follows him up with clear-sighted accusation, almost voluble. "For him you drove it into the tree-trunk. You promised him the goodly weapon. Will you deny that it was your own stratagem which guided him to the spot where he should find it?" The effect of her words upon Wotan—to whom this mirror held up to him reveals the weakness of his scheme to create a hero who should act for himself, unprompted, against the gods, yet in the very manner the case of the gods demanded—still increases his wife's assurance. "What do you require?" asks Wotan at last, in gloom, heart-struck. "That you should sever from the Wälsung!" "Let him go his way!" Wotan acquiesces, smothered by this horrible, yet so clear, necessity. "But you, protect him not, when the avenger calls him out to fight!" "I—protect him not!" "Turn from him the Valkyrie!" "Let the Valkyrie determine as she will!" "Nay, she solely carries out your wishes.... Forbid her the victory of Siegmund!" "I cannot deal him defeat!" protests Wotan, in anguish, "he found my sword!" "Withdraw the charm from the sword. Let it snap in the knave's hand. Let the adversary behold him without defence!... Here comes your warlike maid.... This day must her shield protect the sacred honour of your wife. My honour demands the fall of the Wälsung. Have I Wotan's oath?" The unhappy god casts himself upon a rocky seat, in helpless loathing, and the terrible consent falls forced from his lips: "Take the oath!" Fricka, with proud tread turning from him to remount her chariot, stops to address Brünnhilde: "The Father of Armies is waiting for you. Let him tell you how he has appointed the fortune of battle."

Wotan sits with his head in his hands, like any humblest mortal hard put to it. It has been brought home to him sharply enough that the thing is not to be done, on the accomplishment of which he had so fondly built. It is not that an angry wife has interfered; it is that her argument has been sound, and that for the sake of his world a god cannot trespass against the laws he has himself made for it. It is, in fact, that kings less than others can do as they choose; that if in this he should follow his desire, it would, as Fricka has pointed out, "be all over with the everlasting gods!" But, to sacrifice the Wälsung, "brought up in wild sorrows" for this very purpose which is to be relinquished; the Wälsung who in his young life has had but one draught at the cup of joy!... It is no wonder that Wotan utters his lamentation: "Oh, divine ignominy! Oh, woful disgrace! Distress of the gods! Distress of the gods! Immeasurable wrath! Eternal regret! The saddest am I among all!"

The darling of his heart, Brünnhilde, torn by his cry, casts from her all her Valkyrie accoutrements, and, woman merely and daughter, kneels at his feet, presses her cheek against him, begging to be trusted: "Confide in me! I am true to you. See, Brünnhilde pleads!"

He hesitates, while sorely yearning for the comfort. "If I utter it aloud, shall I not be loosing the grasp of my will?" "To Wotan's will you speak in speaking to me. Who am I, if not your will?"

With the assurance to himself: "With myself solely I take counsel, in talking to you,..." he relates to Brünnhilde all the events which have brought about this intolerable position, a long story: the first mistake in trusting Loge; the mistake in possessing himself of the Ring; what he has since done to obviate the effect of his mistakes, and done, as is now shown, in vain. "How did I cunningly seek to deceive myself! So easily Fricka exposed my fallacies! To my deepest shame she looked through me. I must yield to her will." "You will take away then the victory from Siegmund?" "I touched Alberich's Ring," Wotan replies, "covetously I held the gold. The curse which I fled from, flees not from me! What I love I must desert, murder what from all time I have held dear, treacherously betray him who trusts me!..." Again, it is no wonder his tormented soul breaks forth in lamentation. The mighty groan of Wotan has, if ever groan had, adequate cause, and his longing for "the end! the end!" With grim comfort he recalls at this moment that the end cannot be far,—not if there be truth in the prophecy of Erda: "When the dark enemy of love shall in wrath beget a son, the end of the Immortals will not be long delayed." For the loveless Alberich, as Wotan knows, has by means of gold won the favour of a woman, and the "fruit of hatred" is on its way toward the light. "Take my blessing, son of the Nibelung!" cries Wotan in his dark mood; "the thing which sickens me with loathing, I bestow it upon you for an inheritance: the empty splendour of the gods!"

"Oh, tell me, what shall your child do?" entreats the daughter, shaken by the sight of her father's passion. "Fight straightforwardly for Fricka," he orders her, in the excess of bitterness; "what she has chosen I choose likewise; of what good to me is a will of my own?" "Oh, retract that word!" she beseeches, "you love Siegmund.... Never shall your discordant dual directions enlist me against him. For your own sake, I know it, I will protect the Wälsung!" At this first intimation of rebellion in his child,—this incipient treachery of his own will,—Wotan becomes stern, lays down his command irrevocably, with threats of crushing retribution if this child of his shall dare to palter with his expressed will. "Keep a watch over yourself! Hold yourself in strong constraint! Put forth all your valour in the fight!... Have well in mind what I command: Siegmund is to fall! This be the Valkyrie's task!"

Brünnhilde gazes after him in wonder and fear as he storms up over the rocky ascent out of sight: "I never saw Sieg-vater like that!" Sadly she resumes her armour, woe-begone at the thought of the Wälsung, given over to death. Becoming aware of the approach of Siegmund and Sieglinde, she hastens from sight.

Sieglinde enters, fleeing in distraction from Siegmund, anxious in pursuit. The presumption of those seeing her action without understanding her words, is commonly, I suppose, that remorse has overtaken her for her breach of the moral law. Remorse, indeed, has assailed her, but not for having followed the "luminous brother." It is for having ever belonged to Hunding, whom she neither loved nor was loved by. The new sentiment of love so completely possessing her places her former union in the light of unspeakable pollution, and she adjures the "noble one" to depart from the accursed who brings him such a dowry of shame. Siegmund with sturdy tenderness assures her that whatever shame there is shall be washed away in the blood of him who is responsible for it, whose heart Nothung shall cleave. An insanity of terror seizes Sieglinde at the thought of the meeting between the two men, the vision besetting her of Siegmund torn by Hunding's dogs, against the multitude of which his sword is of no use. At the picture painted by her delirium of Siegmund's fall, shocked as if at the actual sight of it, she sinks unconscious in his arms.

Having ascertained that she has not ceased to breathe, almost glad perhaps for her of this respite from self-torment, he lets her gently down on to the ground, and seats himself so as to make an easy resting-place for her head.

Thus the Valkyrie finds them. At her approach, three solemn notes are heard which intimate as if something awful and not to be escaped—whose solemn awfulness consists in great part of the fact that it cannot be escaped,—like Fate. "Siegmund!" she calls him, with firm voice, "look upon me! I am that one whom in short space you must follow!" Siegmund lifts his eyes from the sleeping face upon which they have been fondly brooding, and beholds the shining apparition. "Who are you, tell me, appearing to me, so beautiful and grave?" "Only those about to die can see my face. He who beholds me must depart from the light of life. On the field of battle I appear to the noble alone. He who becomes aware of me, has been singled out for my capture!" Siegmund gazes quietly and long and inquiringly into her eyes, and: "The hero who must follow you, whither do you take him?" "To the Father of Battles who has elected you, I shall lead you. To Walhalla you shall follow me." "In the hall of Walhalla shall I find none but the Father of Battles?" "The glorious assemblage of departed heroes shall gather around you companionably, with high and holy salutation." "Shall I in Walhalla find Wälse, my own father?" "The Wälsung shall find his father there." "Shall I in Walhalla be greeted gladsomely by a woman?" "Divine wish-maidens there hold sway; the daughter of Wotan shall trustily proffer you drink." "Unearthly fair are you; I recognise the holy child of Wotan; but one thing tell me, you Immortal! Shall the bride and sister accompany the brother? Shall Siegmund clasp Sieglinde there?" "The air of earth she still must breathe. Siegmund shall not find Sieglinde there!" The hero bends over the unconscious woman, kisses her softly on the brow, and turns quietly again to Brünnhilde: "Then bear my greeting to Walhalla! Greet for me Wotan, greet for me Wälse and all the heroes; greet for me likewise the benign wish-maidens: I will not follow you to them!"