Alberich, later a figure touched with terror and followed with dislike, is likeable in this scene, almost gentle, one's sympathies come near being with him. The music describes him awkward and heavy, slipping on the rocks, sneezing in the wet; a note of protest is frequent in his voice. All the music relating to him, now or later, is joyless, whatever beside it may be.

The sisters have their fun with the poor gnome, whose innocence of nixies' ways is apparent in the long time it is before all reliance in their good faith leaves him. Woglinde invites him nearer. With difficulty he climbs the slippery rocks to reach her. When he can nearly touch her—he is saying, "Be my sweetheart, womanly child!"—she darts from him. And the sisters laugh their delicious inhuman laugh. Woglinde then plunges to the river-bed, calling to Alberich, "Come down! Here you surely can grasp me!" He owns it will be easier for him down there, and lets himself down, when the sprite rises, light as a bubble, to the surface. He is calling her an impudent fish and a deceitful young lady, when Wellgunde sighs, "Thou beautiful one!" He turns quickly, inquiring naïvely, "Do you mean me?" She says, "Have nothing to do with Woglinde. Turn sooner to me!" He is but too willing, vows that he thinks her much the more beautiful and gleaming, and prays she will come further down. She stops short of arm's-length. He pours forth his elementary passion. She feigns a wish to see her handsome gallant more closely. After a brief comedy of scanning his face, with insulting promptness she appears to change her mind, and with the unkindest descriptive terms slipping from his grasp swims away. And again rings the chorus of malicious musical laughter. Then the cruellest of the three, Flosshilde, takes the poor swain in hand. She not only comes down, she allows herself to be held, she wreathes her slender arms around him, presses him tenderly and flatters him in music well calculated to daze with delight. He is not warned by her words, as, while they sit embraced, she says, "Thy piercing glance, thy stubborn beard, might I see the one, feel the other, forever! The rough locks of thy prickly hair, might they forever flow around Flosshilde! Thy toad's shape, thy croaking voice, oh, might I, wondering and mute, see and hear them exclusively for ever!" It is the sudden mocking laughter of the two listening sisters which draws him from his dream—when Flosshilde slips from his hold, and the three again swim merrily around, and laugh, and when his angry wail rises call down to him to be ashamed of himself! But not even then do they let him rest; they hold forth new hopes, inviting and exciting him to chase them, till fairly aflame with love and wrath he begins a mad pursuit, climbing, slipping, falling to the foot of the rocks, starting upwards again, clutching at this one and that, still eluded with ironical laughter, until, realizing his impotence, breathless and quaking with rage, he shakes his clenched hand at them, foaming, "Let me catch one with this fist!"

He is glaring upward at them, speechless with fury, when his eyes become fixed upon a brilliant point, growing in size and radiance until the whole flood is illumined. There is an exquisite hush of a moment. The sun has risen and kindled its reflection in the gold. The music describes better than words the spreading of tremulous light down through the deep. Through the wavering ripples of water and light cuts the bright call of the gold, the call to wake up and behold. Again and again it rings, regularly a golden voice. The Rhine-daughters have quickly forgotten their victim. They begin their blissful circumswimming of their idol, with a song in ecstatic celebration of it, so penetratingly, joyously sweet, that you readily forgive them their naughtiness: "Rhine-gold! Rhine-gold! Luminous joy! How laugh'st thou so bright and clear!"...

Alberich cannot detach his eyes from the vision. "What is it, you sleek ones," he asks in awed curiosity, "glancing and gleaming up there?"

"Now where have you barbarian lived," they reply, "never to have heard of the Rhine-gold?" They mock his ignorance; returning to their teasing mood, they invite him to come and revel with them in the streaming light.

"If it is no good save for you to swim around, it is of small use to me!" is Alberich's dejected observation. As if their treasure had been disparaged, Woglinde informs him that he would hardly despise the gold if he knew all of its wonder! And Wellgunde follows this part-revelation with the whole secret: The whole world would be his inheritance who should fashion out of the Rhine-gold a magic ring. Vainly Flosshilde tries to silence her sisters. Wellgunde and Woglinde laugh at her prudence, reminding her of the gold's assured safety in view of the condition attached to the creation of the ring. This is described in a solemn phrase, serious as the pronouncing of a vow: "Only he who forswears the power of love, only he who casts from him the joys of love, can learn the spell by which the gold may be forced into a ring."—Wherefore, they hold, the gold is safe, "for all that lives wishes to love, no one will give up love," least of all this Nibelung, the heat of whose sentiments had come near scorching them! And they laugh and swim around the gold with their light-hearted Wallalaleia, diversified with mocking personalities to the gnome down in the gloom.

But they have miscalculated. Without suspecting it, they have gone too far. The dwarf stands staring at the gold, dreaming what it would be to own the world. He is hardly at that moment, thanks to them, in love with love. His resolution is suddenly taken. He springs to the rock, shouting: "Mock on! Mock on! The Nibelung is coming!" With fearful activity, hate-inspired strength, he rapidly climbs the rock on which he had so slipped and floundered before. The foolish nymphs, though they see his approach, are still far from understanding. They still believe it is themselves he seeks to seize. They now not only laugh—they laugh, as the stage-directions have it, "im tollsten Uebermuth," the craziest towering insolence of high spirits. "Save yourselves, the gnome is raving! He has gone mad with love!"

He has reached the summit of the rock, he has laid hands on the gold. He cries, "You shall make love in the dark!... I quench your light, I tear your gold from the reef. I shall forge me the ring of vengeance, for, let the flood hear me declare it: I here curse love!" Tearing from its socket their splendid lamp, which utters just once its golden cry, all distorted and lamentable, he plunges with it into the depths, leaving sudden night over the scene in which the wild sisters, shocked at last into sobriety, with cries of Help and Woe start in pursuit of the robber. His harsh laugh of triumph drifts back from the caves of Nibelheim.

Then occurs a gradual transformation-scene both to the eye and the ear. The rocks disappear, black waves flow past, the whole all the while appearing to sink. Clouds succeed the water, mist the clouds. This finally clears, revealing a calm and lovely scene on the mountain-heights. The music has during this been painting the change, too: Sounds of running water, above which hovers a moment, a memory of the scene just past and a foreboding of its sorrowful consequences, the strain signifying the renunciation of love; when this dies away, the motif of the ring, to be heard so many times after, its fateful character plainly conveyed by the notes, which also literally describe its circular form. By what magic of modulation the uninitiated cannot discern, the ring-motif, as the water by degrees is translated into mist, slides by subtle changes into a motif which seems, when it is reached, conspicuously different from it, the motif of the Gods' Abode.

There in the distance it stands, when the mists have perfectly cleared, bathed in fresh morning light, the tall just-completed castle, with shimmering battlements, crowning a high rocky mountain, at whose base, far down out of sight, flows the Rhine. For the Rhine is the centre of the world we are occupied with: under it, the Nibelungs; above it, the Gods; beside it, the giants and the insignificant human race. The music itself here, while the dwelling of the gods is coming into sight, seems to build a castle: story above story it rises, topped with gleaming pinnacles, one, lighter and taller than all the rest, piercing the clouds.