But no entrance of any kind could be seen. The rest of the day was spent in wandering round, but nowhere was a door, or window, or opening visible. It was decided to make a more serious effort next morning to gain entry.

However, it seemed a greater puzzle than ever. At length, one of the most venturesome of the party discovered an eagle's nest on one of the smallest towers, and with great difficulty he secured the bird and brought it down to the king. His majesty bade one of his wise men, Muflog, learned in bird languages, to speak to it. He did so.

In a harsh croaking voice, the eagle replied, "I am but a young bird, only seven centuries old. I know naught. On a tower higher than that on which I dwell, is the eyrie of my father. He may be able to give you information."

More he would not say. The only thing to do was to climb the higher tower and question the father eagle. This was done, and the bird answered:

"On a tower still higher dwells my father, and on yet a higher tower my grandfather, who is two thousand years old. He may know something. I know nothing."

After considerable difficulty the topmost tower was reached and the venerable bird discovered. He seemed asleep and was only awakened after much coaxing. Then he surveyed the hunters warily.

"Let me see, let me think," he muttered slowly. "I did hear, when I was a tiny eagle chick, but a few years old—that was long, long ago—that my great-grandfather had said that his great-grandfather had told him he had heard that long, long, long ago—oh, ever so much longer than that—a king lived in this palace; that he died and left it to the eagles; and that in the course of many, many, many thousands of years the door had been covered up by the dust brought by the winds."

"Where is the door?" asked Muflog.

That was a puzzle the ancient bird could not answer readily. He thought and thought and fell asleep and had to be kept being awakened until at last he remembered.

"When the sun shines in the morning," he croaked, "its first ray falls on the door."