In Europe they were not known till 1704, when a learned Frenchman, Antoine Galland, who had travelled widely in the East, put them skillfully, if not too accurately, into the language of his own people.... Within a comparatively few years, an ancient manuscript in the Louvre at Paris has been found to remove from Galland the long-standing reproach that he introduced into his Arabian Nights stories which really did not belong to the collection, but were taken from other Eastern sources.... It will not be easy to change the form of the names which, through Galland's agency, have become classic words.--Introduction to Stories from the Arabian Nights.
The text of the present selection from the Arabian Nights is that of Galland, 1821, slightly abridged and edited. The edition is designed virginibus puerisque.
E. Dixon.
Mr. Dixon presents these famous Oriental stories most acceptably, and Mr. Batten's remarkable illustrations are all that can be desired. His genii are genii indeed, and his fairy princesses creatures of grace and beauty.
Harris, J. C.
*Uncle Remus; His Songs and His Sayings.
Illustrated by A.B. Frost.
Appleton. 2.00
I have endeavored to give to the whole a genuine flavor of the old plantation. Each legend has its variants, but in every instance I have retained that particular version which seemed to me to be the most characteristic, and have given it without embellishment and without exaggeration.--Introduction.
All children should have the opportunity to know and to love Uncle Remus, as they cannot fail to do if they are familiar with his narratives. The Negro dialect often makes it desirable to have these read aloud.