So habituated are the Roman Catholic clergy to act in this manner, that the complaints and remonstrances of the whole world have no influence whatever upon them, either in changing their conduct, or in rendering them ashamed of it. So many years have they practised their iniquity, that they have lost the power of blushing; and such is the evil consequence of their habits, that they no longer feel the least pang of conscience, either at the continual neglect of their own duties, or their perpetual invasion of the rights of others.
Viewing things in this light, no one, I may venture to hope, will blame me, if I speak out boldly of many things which have lately taken place. Doubtless I shall incur the severe censure of the Papal Court, which will rise up against me, and loudly pour forth its heaviest maledictions. Truly, instead of the furious outcries in which the partisans of the Pope have hitherto indulged, I would counsel them to endeavour to answer me in a more worthy manner, and with the same pacific spirit by which I shall be guided in my writing. As to their clamour and their upbraidings, nay, even their slanders, they will excite in me no more fear than my imprisonment occasioned me; neither will any extent of abuse they may try to cast upon me, remove from their own heads the disgrace of the accusations I shall bring against them, and the truth of which I challenge them to disprove. I shall call things by their proper names, and shall distinguish persons according to their actual merits, or otherwise; but, that no one may conclude that I am instigated by a spirit of vindictiveness, or a desire to injure the reputation of those at present belonging to the Court of Rome, I shall be careful to speak of individuals as little as possible; for as no base motive inspires my pen, so I do abhor, above all things, to defile my paper with unworthy matter.
In treating of any subject of a dishonourable nature, I shall spare the names of some who may be connected with it, and endeavour to act with charity towards those who are yet living. Nevertheless, I propose in these pages to give a warning for the time to come; I shall unfold in them the iniquity of the present day, in order that they may serve as a lesson for the future. It will however be necessary, occasionally, to state openly through whose fault such things as I may relate were effected. I should be sorry for it to be thought that I undertook this work to gratify any bad feeling; my sole motive has been to make the truth evident, that all may apprehend it. It was for hearing and speaking the truth, that I incurred the hatred of the papal Court. It was for the truth's sake, that I hesitated at no sacrifice it required from me; and it is for the truth, and for that alone, that I lay the present narrative before the public.
It is of little importance what outcry may be raised against me. Abuse is the only reply that has hitherto been offered me; but I disregard it and return it not. If any one writes in opposition to me, all that I ask is a fair opportunity of replying to him; I know my own fallibility to be great, and I have always hitherto been disposed to acknowledge an error, when it has been pointed out to me by candour and common sense. I refer principally to matters of religion. If any one opines that my language is not consonant with Scripture, I should desire that I might be called upon to explain it; because as I write to elicit the truth, whoever corrects in me an error, also promotes the same object. And this is my rule of conduct with respect to others. The time is now arrived for the full development of the truth; mankind, wearied of being so long enchained, by the opinions of others, in the darkness of error, now make the most strenuous efforts to free themselves from their mental bonds. It is a struggle between the oppressors and the oppressed. Those who continue to advocate the right of oppressing, will be hated by society, as well as those who desire to preserve the privilege of lying. Falsehood is no longer a venial offence; it is a serious crime, and when resorted to by persons in authority, it is always for the purpose of oppression. The motto of the present age is Liberty and Truth.
FOOTNOTES:
[1] I speak of the Church of the Pope and of the Cardinals, of the Priests, and of the Jesuits; not of the few true believers to be found here and there, even in Rome, hidden from the eyes of the world, and who may truly be called "first-begotten children, whose names are written in heaven."
CHAPTER II.
OF THE SUBJECTS TREATED UPON IN THIS NARRATIVE.
The title of this work has reference chiefly to my six months' imprisonment in the Inquisition, at Rome; consequently, it will principally treat of the Roman Inquisition, both as it exists at present, and as it existed in the more flourishing times of the Roman Court.