Whenever I supped with the Duchess of Fiano I came in late, and Margarita waited up for me. Her mother would go to bed. For the sake of amusement I used to keep her for an hour or two without caring whether our pleasantries disturbed the abbé, who could hear everything we said.
One evening I came home at midnight and was surprised to find the mother waiting for me.
“Where is your daughter?” I enquired.
“She’s asleep, and I really cannot allow you to pass the whole night with her any longer.”
“But she only stays with me till I get into bed. This new whim wounds my feelings. I object to such unworthy suspicions. What has Margarita been telling you? If she has made any complaints of me, she has lied, and I shall leave your house to-morrow.”
“You are wrong; Margarita has made no complaints; on the contrary she says that you have done nothing to her.”
“Very good. Do you think there is any harm in a little joking?”
“No, but you might be better employed.”
“And these are your grounds for a suspicion of which you should be ashamed, if you are a good Christian.”
“God save me from thinking evil of my neighbour, but I have been informed that your laughter and your jests are of such a nature as to be offensive to people of morality.”