Two days afterwards he came to C—— C——, who was beside her sick mother, and told her that her aunt would take her to a convent, where she was to remain until a husband had been provided for her by her parents. She answered that, being perfectly disposed to submit to his will, she would gladly obey him. Pleased with her ready obedience he promised to go and see her, and to let his mother visit her likewise, as soon as her health was better. Immediately after that conversation the aunt had called for her, and a gondola had taken them to the convent, where she had been ever since. Her bed and her clothes had been brought to her; she was well pleased with her room and with the nun to whom she had been entrusted, and under whose supervision she was. It was by her that she had been forbidden to receive either letters or visits, or to write to anybody, under penalty of excommunication from the Holy Father, of everlasting damnation, and of other similar trifles; yet the same nun had supplied her with paper, ink and books, and it was at night that my young friend transgressed the laws of the convent in order to write all these particulars to me. She expressed her conviction respecting the discretion and the faithfulness of the messenger, and she thought that she would remain devoted, because, being poor, our sequins were a little fortune for her.

She related to me in the most assuring manner that the handsomest of all the nuns in the convent loved her to distraction, gave her a French lesson twice a-day, and had amicably forbidden her to become acquainted with the other boarders. That nun was only twenty-two years of age; she was beautiful, rich and generous; all the other nuns shewed her great respect. “When we are alone,” wrote my friend, “she kisses me so tenderly that you would be jealous if she were not a woman.” As to our project of running away, she did not think it would be very difficult to carry it into execution, but that it would be better to wait until she knew the locality better. She told me to remain faithful and constant, and asked me to send her my portrait hidden in a ring by a secret spring known only to us. She added that I might send it to her by her mother, who had recovered her usual health, and was in the habit of attending early mass at her parish church every day by herself. She assured me that the excellent woman would be delighted to see me, and to do anything I might ask her. “At all events,” she concluded, “I hope to find myself in a few months in a position which will scandalize the convent if they are obstinately bent upon keeping me here.”

I was just finishing my answer when Laura, the messenger, returned for it. After I had paid the sequin I had promised her, I gave her a parcel containing sealing-wax, paper, pens, and a tinder-box, which she promised to deliver to C—— C——. My darling had told her that I was her cousin, and Laura feigned to believe it.

Not knowing what to do in Venice, and believing that I ought for the sake of my honour to shew myself in Padua, or else people might suppose that I had received the same order as Croce, I hurried my breakfast, and procured a ‘bolletta’ from the booking-office for Rome; because I foresaw that the firing of my pistol and the lame horse might not have improved the temper of the post-masters; but by shewing them what is called in Italy a ‘bolletta’, I knew that they could not refuse to supply me with horses whenever they had any in their stables. As far as the pistol-shot was concerned I had no fear, for I had purposely missed the insolent postillion; and even if I had killed him on the spot it would not have been of much importance.

In Fusina I took a two-wheeled chaise, for I was so tired that I could not have performed the journey on horseback, and I reached the Dolo, where I was recognized and horses were refused me.

I made a good deal of noise, and the post-master, coming out, threatened to have me arrested if I did not pay him for his dead horse. I answered that if the horse were dead I would account for it to the postmaster in Padua, but what I wanted was fresh horses without delay.

And I shewed him the dread ‘bolletta’, the sight of which made him lower his tone; but he told me that, even if he supplied me with horses, I had treated the postillion so badly that not one of his men would drive me. “If that is the case,” I answered, “you shall accompany me yourself.” The fellow laughed in my face, turned his back upon me, and went away. I took two witnesses, and I called with them at the office of a public notary, who drew up a properly-worded document, by which I gave notice to the post-master that I should expect an indemnity of ten sequins for each hour of delay until I had horses supplied to me.

As soon as he had been made acquainted with the contents of this, he gave orders to bring out two restive horses. I saw at once that his intention was to have me upset along the road, and perhaps thrown into the river; but I calmly told the postillion that at the very moment my chaise was upset I would blow his brains out with a pistol-shot; this threat frightened the man; he took his horses back to the stables, and declared to his master that he would not drive me. At that very moment a courier arrived, who called for six carriage horses and two saddle ones. I warned the post-master that no one should leave the place before me, and that if he opposed my will there would be a sanguinary contest; in order to prove that I was in earnest I took out my pistols. The fellow began to swear, but, everyone saying that he was in the wrong, he disappeared.

Five minutes afterwards whom should I see, arriving in a beautiful berlin drawn by six horses, but Croce with his wife, a lady’s maid, and two lackeys in grand livery. He alighted, we embraced one another, and I told him, assuming an air of sadness, that he could not leave before me. I explained how the case stood; he said I was right, scolded loudly, as if he had been a great lord, and made everybody tremble. The postmaster had disappeared; his wife came and ordered the postillions to attend to my wants. During that time Croce said to me that I was quite right in going back to Padua, where the public rumour had spread the report of my having left the city in consequence of an order from the police. He informed me that the podesta had likewise expelled M. de Gondoin, a colonel in the service of the Duke of Modena, because he held a faro bank at his house. I promised him to pay him a visit in Venice in the ensuing week. Croce, who had dropped from the sky to assist me in a moment of great distress, had won ten thousand sequins in four evenings: I had received five thousand for my share; and lost no time in paying my debts and in redeeming all the articles which I had been compelled to pledge. That scamp brought me back the smiles of Fortune, and from that moment I got rid of the ill luck which had seemed to fasten on me.

I reached Padua in safety, and the postillion, who very likely out of fear had driven me in good style, was well pleased with my liberality; it was the best way of making peace with the tribe. My arrival caused great joy to my three friends, whom my sudden departure had alarmed, with the exception of M. de Bragadin, in whose hands I had placed my cash-box the day before. His two friends had given credence to the general report, stating that the podesta had ordered me to leave Padua. They forgot that I was a citizen of Venice, and that the podesta could not pass such a sentence upon me without exposing himself to legal proceedings. I was tired, but instead of going to bed I dressed myself in my best attire in order to go to the opera without a mask. I told my friends that it was necessary for me to shew myself, so as to give the lie to all that had been reported about me by slandering tongues. De la Haye said to me,