Pleasure, gaming, and idleness—my usual companions—had no part in this expedition, and I devoted all my energies to the object of my mission. I dined once with the banker, once with Madame P——, in the town, and once in a pretty country house which her husband had, at about a league’s distance from Dunkirk. She took me there herself, and on finding myself alone with the woman I had loved so well I delighted her by the delicacy of my behaviour, which was marked only by respect and friendship. As I still thought her charming, and as our connection had only ended six weeks ago, I was astonished to see myself so quiet, knowing my disposition too well to attribute my restraint to virtue. What, then, was the reason? An Italian proverb, speaking for nature, gives the true solution of the riddle.

‘La Mona non vuol pensieri’, and my head was full of thought.

My task was done, and bidding good-bye to all my friends, I set out in my post-chaise for Paris, going by another way for the sake of the change. About midnight, on my asking for horses at some stage, the name of which I forget, they told me that the next stage was the fortified town of Aire, which we should not be allowed to pass through at midnight.

“Get me the horses,” said I, “I will make them open the gates.”

I was obeyed, and in due time we reached the gates.

The postillion cracked his whip and the sentry called out, “Who goes there?”

“Express messenger.”

After making me wait for an hour the gate was opened, and I was told that I must go and speak to the governor. I did so, fretting and fuming on my way as if I were some great person, and I was taken to a room where a man in an elegant nightcap was lying beside a very pretty woman.

“Whose messenger are you?”

“Nobody’s, but as I am in a hurry.”