"A very dirty word, sir, but enough about it. Will you have some breakfast?"
"No, I thank you. I have taken a 'cafe' and two 'Savoyards'."
"Dear me! What a ferocious breakfast! Pray, explain yourself."
"I say that I have drunk a cafe and eaten two Savoyards soaked in it, and that is what I do every morning."
"You are stupid, my good friend. A cafe is the establishment in which coffee is sold, and you ought to say that you have drunk 'use tasse de cafe'"
"Good indeed! Do you drink the cup? In Italy we say a 'caffs', and we are not foolish enough to suppose that it means the coffee-house."
"He will have the best of it! And the two 'Savoyards', how did you swallow them?"
"Soaked in my coffee, for they were not larger than these on your table."
"And you call these 'Savoyards'? Say biscuits."
"In Italy, we call them 'Savoyards' because they were first invented in Savoy; and it is not my fault if you imagined that I had swallowed two of the porters to be found at the corner of the streets—big fellows whom you call in Paris Savoyards, although very often they have never been in Savoy."