The day before that on which M. and Madame and M. de Chavigni came to dine with me, she asked me if I had had any amorous adventures in Holland. I told her about Esther, and when I came to the mole and my inspection of it, my charming curiosity ran to stop my mouth, her sides shaking with laughter. I held her gently to me, and could not help seeking whether she had a mole in the same place, to which she opposed but a feeble resistance. I was prevented by my unfortunate condition from immolating the victim on the altar of love, so we confined ourselves to a make-believe combat which only lasted a minute; however, our eyes took in it, and our excited feelings were by no means appeased. When we had done she said, laughing, but yet discreetly,—

“My dear friend, we are in love with one another; and if we do not take care we shall not long be content with this trifling.”

Sighing as she spoke, she wished me good night and went to bed with her ugly little maid. This was the first time we had allowed ourselves to be overcome by the violence of our passion, but the first step was taken. As I retired to rest I felt that I was in love, and foresaw that I should soon be under the rule of my charming housekeeper.

M. and Madame and M. Chavigni gave us an agreeable surprise, the next day, by coming to dine with us, and we passed the time till dinner by walking in the garden. My dear Dubois did the honours of the table, and I was glad to see that my two male guests were delighted with her, for they did not leave her for a moment during the afternoon, and I was thus enabled to tell my charmer all I had written to her. Nevertheless I took care not to say a word about the share my housekeeper had had in the matter, for my mistress would have been mortified at the thought that her weakness was known to her.

“I was delighted to read your letters,” said she, “and to hear that that villainous woman can no longer flatter herself upon having spent two hours with you. But tell me, how can you have actually spent them with her without noticing, in spite of the dark, the difference between her and me? She is much shorter, much thinner, and ten years older. Besides, her breath is disagreeable, and I think you know that I have not that defect. Certainly, you could not see her hair, but you could touch, and yet you noticed nothing! I can scarcely believe it!”

“Unhappily, it is only too true. I was inebriated with love, and thinking only of you, I saw nothing but you.”

“I understand how strong the imagination would be at first, but this element should have been much diminished after the first or second assault; and, above all, because she differs from me in a matter which I cannot conceal and she cannot supply.”

“You are right—a burst of Venus! When I think that I only touched two dangling flabby breasts, I feel as if I did not deserve to live!”

“And you felt them, and they did not disgust you!”

“Could I be disgusted, could I even reflect, when I felt certain that I held you in my arms, you for whom I would give my life. No, a rough skin, a stinking breath, and a fortification carried with far too much ease; nothing could moderate my amorous fury.”