Out of politeness the countess looked at her husband before accepting the invitation, but he cried out, without ceremony, that he was ready to go if I took the whole family.

“Very good,” said I, “we will start at eight o’clock to-morrow, and nobody need be at any trouble, the carriages are ordered.”

I felt obliged to include the canon, because he was a great courtier of the countess, and also because he lost money to me every day, and thus it was he, in fact, who was going to pay for the expedition. That evening he lost three hundred sequins, and was obliged to ask me to give him three day’s grace to pay the money. I replied by assuring him that all I had was at his service.

When the company broke up I offered my hand to Hebe, and escorted her and her sister to their room. We had begun to read Fontenelle’s “Plurality of Worlds,” and I had thought we should finish it that night; but Clementine said that as she had to get up early, she would want to get to sleep early also.

“You are right, dearest Hebe, do you go to bed, and I will read to you.”

She made no objection, so I took the Ariosto, and began to read the history of the Spanish princess who fell in love with Bradamante. I thought that by the time I had finished Clementine would be ardent, but I was mistaken; both she and her sister seemed pensive.

“What is the matter with you, dearest? Has Ricciardetto displeased you?”

“Not at all, he has pleased me, and in the princess’s place I should have done the same; but we shall not sleep all night, and it is your fault.”

“What have I done, pray?”

“Nothing, but you can make us happy, and give us a great proof of your friendship.”