This sleeve is too long; make it shorter.
第个袖子忒長; 要做來短點
Di-kuh zieu-ts thuh dzang; iau tsoo-le toen-tien.

This garment is too tight; make it easier.
第件衣裳身胚忒緊,要做來寬點
Di-jien i-zaung sung-phe thuh kyung; iau tsoo-le khwen tien.

This is too wide (or loose); make tighter.
第件衣裳身胚忒寬, 要做來緊點
Di-jien i-zaung sung-phe thuh khwen; iau tsoo-le kyung tien.

Make like this pattern.
照第个樣式咾做
Tsau di-kuh yang-suh lau tsoo.

Please bring me samples of native cloth (to let me see).
請儂擔點本地布个樣子撥我看看
Tshing noong tan tien pung-di poo-kuh yang-ts, peh-ngoo khoen-khoen.

Please bring me samples of foreign cloth (to let me see).
請儂擔點外國布个樣子撥我看看
Tshing noong tan tien nga-kok poo-kuh yang-ts, peh ngoo khoen-khoen.

Have you samples of grass cloth?
儂有夏布个樣子否
Noong yeu ‘au-poo kuh yang-ts va?

What you have of broad and narrow cloth, bring and let me see.
所有闊咾狹个布, 全擔來讓我看看
Soo yeu khweh lau ‘ah kuh poo, zen tan-le nyang ngoo khoen-khoen.

When can you finish it?
幾時可以做好 (or 做得好)
Kyi-z khau-i tsoo-hau? (or tsoo-tuh-hau).

I want you to do it quicker.
我要儂快點做
Ngoo iau noong khwa-tien tsoo.