At the very beginning of a play by Euripides we shall find something that seems deliberately calculated to offend us and destroy our interest: a Prologue. It is a long speech with no action to speak of; and it tells us not only the present situation of the characters—which is rather dull—but also what is going to happen to them—which seems to us to spoil the rest of the play. And the modern scholastic critic says in his heart, "Euripides had no sense of the stage."
Now, since we know that he had a very great sense of the stage and enormous experience also, let us try to see what value he found in this strange prologue. First, no doubt it was a convenience. There were no playbills to hand round, with lists of the dramatis personae. Also, a Greek tragedy is always highly concentrated; it consists generally of what would be the fifth act of a modern tragedy, and does not spend its time on explanatory and introductory acts. The Prologue saved time here. But why does it let out the secret of what is coming? Why does it spoil the excitement beforehand? Because, we must answer, there is no secret, and the poet does not aim at that sort of excitement. A certain amount of plot-interest there certainly is: we are never told exactly what thing will happen but only what sort of thing; or we are told what will happen but not how it will happen. But the enjoyment which the poet aims at is not the enjoyment of reading a detective story for the first time; it is that of reading Hamlet or Paradise Lost for the second or fifth or tenth. When Hippolytus or Oedipus first appears on the stage you know that he is doomed; that knowledge gives an increased significance to everything that he says or does; you see the shadow of disaster closing in behind him, and when the catastrophe comes it comes with the greater force because you were watching for it.
"At any rate," the modern reader may persist: "the prologue is rather dull. It does not arrest the attention, like, for instance, the opening scenes of Macbeth or Julius Caesar or Romeo and Juliet." No; it does not. Shakespeare, one may suppose, had a somewhat noisy audience, all talking among themselves and not disposed to listen till their attention was captured by force. The Greek audience was, as far as we can make out, sitting in a religious silence. A prayer had been offered and incense burnt on the altar of Dionysus, and during such a ritual the rule enjoined silence. It was not necessary for the Greek poet to capture his audience by a scene of bustle or excitement. And this left him free to do two things, both eminently characteristic of Greek art. He could make his atmosphere and he could build up his drama from the ground.
Let us take the question of building first. If you study a number of modern plays, you will probably find that their main "effects" are produced in very different places, though especially of course at the fall of each curtain. A good Greek play moves almost always in a curve of steadily increasing tension—increasing up to the last scene but one and then, as a rule, sinking into a note of solemn calm. It often admits a quiet scene about the middle to let the play take breath; but it is very chary indeed of lifting and then dropping again, and never does so without definite reason. In pursuance of this plan, Euripides likes to have his opening as low-toned, as still, as slow in movement, as he can make it: its only tension is a feeling of foreboding or of mystery. It is meant as a foundation to build upon, and every scene that follows will be higher, swifter, more intense. A rush of excitement at the opening would jar, so to speak, the whole musical scheme.
And this quiet opening is especially used to produce the right state of mind in the audience—or, as our modern phrase puts it, to give the play its atmosphere. Take almost any opening: the Suppliant Women, with its band of desolate mothers kneeling at an altar and holding the Queen prisoner while she speaks: the Andromache, the Heracles, the Children of Heracles almost the same—an altar and helpless people kneeling at it—kneeling and waiting: the Trojan Women with its dim-seen angry gods; the Hecuba with its ruined city walls and desolate plain and the ghost of the murdered Polydorus brooding over them; the Hippolytus with its sinister goddess, potent and inexorable, who vanishes at the note of the hunting horn but is felt in the background throughout the whole play; the Iphigenîa, with its solitary and exiled priestess waiting at the doors of her strange temple of death. Most of the prologues have about them something supernatural; all of them something mysterious; and all of them are scenes of waiting, not acting—waiting till the atmosphere can slowly gain its full hold. Regarded from this point of view I think that every opening scene in Greek tragedy will be seen to have its significance and its value in the whole scheme of the play. Certainly the prologue generally justifies itself in the acting.
And when the prologue is over and the action begins, we need not expect even then any rapid stir or bustle. Dr. Johnson has told us that a man who should read Richardson for the story might as well hang himself; the same fate might overtake one who sate at Greek tragedies expecting them to hurry at his bidding. The swift rush will come, sure enough, swift and wild with almost intolerable passion; but it will not come anywhere near the first scenes. We shall have a dialogue in longish speeches, each more or less balanced against its fellow, beautiful no doubt and perhaps moving, but slow as music is slow. Or we shall have a lyrical scene, strophe exactly balanced against antistrophe, more beautiful but slower still in its movement, and often at first hearing a little difficult to follow. Poetry is there and drama is there, and character and plot interest; but often they are unrolled before you not as things immediately happening, but as things to feel and reflect upon. It is a bigger world than ours and every movement in it is slower and larger.
And when the poet wants to show us the heroine's state of mind his method will be quite different from ours. We should rack our brains to compose a "natural" dialogue in which her state of mind would appear, or we should make her best friend explain what she is like, or we should invent small incidents to throw light upon her. And our language would all the time be carefully naturalistic; not a bit—or, if the poet within us rebels, hardly a bit—more dignified than the average diction of afternoon tea. The ancient poet has no artifice at all. His heroine simply walks forward and explains her own feelings. But she will come at some moment that seems just the right one; she will come to us through a cloud, as it were, of musical emotion from the Chorus, and her words when she speaks will be frankly the language of poetry. They will be none the less sincere or exact for that.
When Phaedra in the Hippolytus has resolved to die rather than show her love, much less attempt to satisfy it, and yet has been so weakened by her long struggle that she will not be able to resist much longer, she explains herself to the Chorus in a long speech:
O Women, dwellers in this portal seat Of Pelops' land, looking towards my Crete, How oft, in other days than these, have I Through night's long hours thought of man's misery And how this life is wrecked! And, to mine eyes, Not in man's knowledge, not in wisdom, lies The lack that makes for sorrow. Nay, we scan And know the right—for wit hath many a man— But will not to the last end strive and serve. For some grow too soon weary, and some swerve To other paths, setting before the right The diverse far-off image of Delight, And many are delights beneath the sun. . . .
It is not the language that any real woman ever spoke, and it is not meant to be. But it is exactly the thought which this woman may have thought and felt, transmuted into a special kind of high poetry. And the women of the Chorus who are listening to it are like no kind of concrete earthly listeners; they are the sort of listeners that are suited to thoughts rather than words, and their own answer at the end comes not like a real comment but like a note of music. When she finishes, defending her resolve to die rather than sin: