[56] In his ὑπομνήματα, quoted by the Argument to the Medea.
[57] πρῶτος εἰς τὸ νῦν μῆκος τὰ δράματα κατέστησεν.
[58] Unless we except the Rhesus (996 lines).
[59] The original form of it seems to have been:—
ὥστ’ οὐχ ὑπάρχων ἀλλὰ τιμωρούμενος
ἀγωνιοῦμαι.
[60] The name is not certain. The book is variously called ὑπομνήματα (“notes”), ἐπιδημίαι (“visits”), and συνεκδημητικός. The first is not a “name”—it merely describes the book. The second was explained by Bentley to mean “accounts of the visits to our island of Chios by distinguished strangers”. The third could mean something like “traveller’s companion”.
[61] Plutarch (De Profectu in Virtute, 79 E), no doubt quoting from Ion, tells us that at a critical moment in a boxing match Æschylus nudged Ion and said: “You see what a difference training makes? The man who has received the blow is silent, while the spectators cry aloud.”
[62] Plutarch, Pericles, Chap. V.
[63] v. 835. To the scholium on this line we owe much of our information about Ion.